その他

protectionとsecurityの違い

protectionは「保護」、securityは「安全」を意味し、ニュアンスが異なります。

protection

noun

保護

/prəˈtɛkʃən/

security

noun

安全

/sɪˈkjʊərəti/

違いの詳細

基本的なニュアンス

protectionは何かを守る行為や状態を指し、特定の対象を保護することに焦点があります。一方、securityは全体的な安全性や安心感を指し、主にリスクや危険からの防護を意味します。

protection

We need protection from the rain.

私たちは雨からの保護が必要です。

security

The security of the building is important.

その建物の安全性は重要です。

使用場面

protectionは具体的な対策やアイテム(例:傘や防護服)に関連して使われることが多いです。securityは警備やセキュリティシステムなど、広範囲な安全対策に使われます。

protection

He wears a helmet for protection.

彼は保護のためにヘルメットをかぶっています。

security

The security guards are on duty.

警備員は勤務中です。

文法的な違い

protectionは名詞として使われ、保護の行為や状態を表します。securityも名詞ですが、特に安全性や防護の状態を指すことが多いです。

protection

They provided protection.

彼らは保護を提供しました。

security

We ensured security.

私たちは安全を確保しました。

フォーマル度

securityはフォーマルな文脈でよく使われ、ビジネスや法律文書でも見られます。protectionはカジュアルな場面でも使われますが、フォーマルな状況ではあまり見かけません。

protection

The protection is necessary.

その保護は必要です。

security

Security measures are required.

安全対策が必要です。

使い分けのポイント

  • 1protectionは物理的な防護に使う。
  • 2securityはリスク全般に関連する。
  • 3protectionは個別の対象を意識する。
  • 4securityはシステムや対策を指すことが多い。
  • 5protectionの例は防具や傘。
  • 6securityの例は警備員やセキュリティシステム。

よくある間違い

We need security from the rain.
We need protection from the rain.

雨から守る場合はprotectionが適切です。

The protection of the building is important.
The security of the building is important.

建物の安全性についてはsecurityが適しています。

確認クイズ

Q1. protectionとsecurityの違いは何ですか?

A. protectionは安全を指す
B. securityは保護を指す
C. protectionは具体的な防護正解
D. securityは個人の保護
解説を見る

protectionは具体的な防護を指し、securityは広い意味での安全を指します。

Q2. 次の文で正しい単語はどれ?: 'We need ___ from danger.'

A. protection正解
B. security
C. safe
D. guard
解説を見る

危険からの保護を求める場合はprotectionが正しいです。

Q3. どちらがフォーマルな表現ですか?

A. protection
B. security正解
C. both
D. neither
解説を見る

securityはフォーマルな場面でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード