その他

ossifyingとpetrifyの違い

ossifyingは『硬化する』、petrifyは『石化する』という違いがあります。

ossifying

verb

硬化する

/ˈɒs.ɪ.faɪ.ɪŋ/

petrify

verb

石化する

/ˈpɛt.rɪ.faɪ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

ossifyingは生物や物質が骨化する過程を指し、petrifyは生物が石のように変化することを意味します。そのため、ossifyingは主に生物学的な文脈で使われます。

ossifying

The cartilage is ossifying.

軟骨が硬化しています。

petrify

The tree trunk can petrify.

木の幹は石化できます。

使用場面

ossifyingは医学や生物学の分野で使われることが多く、petrifyは神話や文学などの表現でも使われることがあります。

ossifying

Bones are ossifying in children.

子供の骨が硬化しています。

petrify

The myth says he will petrify.

その神話では彼は石化すると言います。

文法的な違い

両方の単語は動詞ですが、ossifyingは進行形で使われることが多いのに対し、petrifyは単独で使われることが一般的です。

ossifying

She is ossifying her ideas.

彼女は自分の考えを硬化させています。

petrify

The story can petrify you.

その話はあなたを石化させることができます。

フォーマル度

ossifyingは学術的な文脈で使われることが多く、petrifyは日常会話や文学で使われることが一般的です。前者はより専門的です。

ossifying

Research shows ossifying trends.

研究は硬化する傾向を示しています。

petrify

He was petrified by the ghost.

彼は幽霊に石化しました。

使い分けのポイント

  • 1ossifyingは主に医学・生物学で使用。
  • 2petrifyは文学的・比喩的に使う。
  • 3ossifyingは進行形で使われることが多い。
  • 4petrifyは神話や物語に関連することが多い。
  • 5文脈を考えて使い分けることが大切。

よくある間違い

The tree is ossifying.
The tree is petrifying.

木は石化するので、petrifyingが正しい表現です。

He petrifies his ideas.
He ossifies his ideas.

考えを硬化させる場合はossifiesを使います。

確認クイズ

Q1. ossifyingはどのような意味ですか?

A. To become stone-like
B. To become hard正解
C. To grow
D. To decay
解説を見る

ossifyingは「硬化する」という意味です。

Q2. petrifyはどの文脈でよく使われますか?

A. Scientific
B. Literary正解
C. Business
D. Technical
解説を見る

petrifyは文学的な表現でよく使われます。

Q3. Which word means 'to turn into stone'?

A. ossifying
B. petrify正解
C. harden
D. solidify
解説を見る

petrifyは「石化する」という意味です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード