opportuneとwell-timedの違い
opportuneは『好都合な』、well-timedは『タイミングが良い』という違いがあります。
opportune
adjective好都合な
/ˌɒpərˈtjun/
well-timed
adjectiveタイミングが良い
/ˌwɛlˈtaɪmd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
opportuneは特定の状況で好都合なタイミングを強調します。一方、well-timedは一般的に適切なタイミングを指します。
This is an opportune moment.
これは好都合な瞬間です。
His comments were well-timed.
彼のコメントはタイミングが良かったです。
使用場面
opportuneはビジネスやフォーマルな場面でよく使われ、well-timedはカジュアルな会話でも使用されます。
An opportune investment can yield great returns.
好都合な投資は大きなリターンを生む可能性があります。
That was a well-timed joke.
それはタイミングの良いジョークでした。
文法的な違い
両方とも形容詞ですが、opportuneはより具体的な状況を示す機会に関連しています。
Seize the opportune chance.
好都合なチャンスをつかめ。
A well-timed intervention can help.
タイミングの良い介入が助けになる。
使い分けのポイント
- 1opportuneはビジネスシーンで使うと良い。
- 2well-timedは日常会話でよく使う。
- 3opportuneは特定の状況に焦点を当てる。
- 4well-timedは一般的な適切さを示す。
- 5使う場面を考慮して選ぶこと。
よくある間違い
opportuneは特定の好都合な機会を示します。
opportuneは好都合な意味合いが強いです。
確認クイズ
Q1. opportuneの意味は何ですか?
解説を見る
opportuneは「好都合な」という意味です。
Q2. well-timedはどのような場面で使いますか?
解説を見る
well-timedはカジュアルな会話でも使われます。
Q3. 次の文に適切な単語はどれですか? 'This was an _____ decision.'
解説を見る
この文にはopportuneが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード