mollify
verb和らげる
/ˈmɒlɪfaɪ/
placate
verbなだめる
/pləˈkeɪt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
mollifyは感情を和らげることに重点を置いています。一方、placateは相手をなだめることで、特に怒りを鎮めるニュアンスがあります。
He tried to mollify her anger.
彼は彼女の怒りを和らげようとした。
She spoke softly to placate him.
彼女は彼をなだめるために優しく話した。
使用場面
mollifyはより一般的な状況で使われるのに対し、placateは特に怒っている人に対して使用されることが多いです。
The manager tried to mollify the team.
マネージャーはチームを和らげようとした。
He gave her flowers to placate her.
彼は彼女をなだめるために花を贈った。
文法的な違い
両方とも動詞ですが、mollifyはしばしば感情を対象とし、placateは人を対象とすることが多いです。
She tried to mollify her fears.
彼女は自分の恐れを和らげようとした。
He needed to placate his upset friend.
彼は怒った友人をなだめる必要があった。
フォーマル度
mollifyはややカジュアルな場面でも使えますが、placateはフォーマルな文脈で使われることが多いです。
He tried to mollify the kids.
彼は子供たちを和らげようとした。
The diplomat attempted to placate the opposing side.
外交官は対立側をなだめようとした。
使い分けのポイント
- 1mollifyは感情全般に使える。
- 2placateは特に怒りを対象にする。
- 3mollifyはカジュアルな会話で使いやすい。
- 4placateはフォーマルな場面で好まれる。
- 5mollifyは心を和らげる印象が強い。
- 6placateは相手に寄り添うニュアンスがある。
よくある間違い
fearsは感情であり、mollifyが適切です。
人を対象にする場合はplacateが適切です。
確認クイズ
Q1. mollifyの主な意味は何ですか?
解説を見る
mollifyは「和らげる」という意味です。
Q2. placateはどのような場面で使われることが多いですか?
解説を見る
placateは特に怒っている人をなだめる時に使われます。
Q3. mollifyとplacateの違いは何ですか?
解説を見る
両者は意味や使用場面に違いがあります。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード