その他

mollifyとplacateの違い

mollifyは「和らげる」、placateは「なだめる」という違いがあります。

mollify

verb

和らげる

/ˈmɒlɪfaɪ/

placate

verb

なだめる

/pləˈkeɪt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

mollifyは感情を和らげることに重点を置いています。一方、placateは相手をなだめることで、特に怒りを鎮めるニュアンスがあります。

mollify

He tried to mollify her anger.

彼は彼女の怒りを和らげようとした。

placate

She spoke softly to placate him.

彼女は彼をなだめるために優しく話した。

使用場面

mollifyはより一般的な状況で使われるのに対し、placateは特に怒っている人に対して使用されることが多いです。

mollify

The manager tried to mollify the team.

マネージャーはチームを和らげようとした。

placate

He gave her flowers to placate her.

彼は彼女をなだめるために花を贈った。

文法的な違い

両方とも動詞ですが、mollifyはしばしば感情を対象とし、placateは人を対象とすることが多いです。

mollify

She tried to mollify her fears.

彼女は自分の恐れを和らげようとした。

placate

He needed to placate his upset friend.

彼は怒った友人をなだめる必要があった。

フォーマル度

mollifyはややカジュアルな場面でも使えますが、placateはフォーマルな文脈で使われることが多いです。

mollify

He tried to mollify the kids.

彼は子供たちを和らげようとした。

placate

The diplomat attempted to placate the opposing side.

外交官は対立側をなだめようとした。

使い分けのポイント

  • 1mollifyは感情全般に使える。
  • 2placateは特に怒りを対象にする。
  • 3mollifyはカジュアルな会話で使いやすい。
  • 4placateはフォーマルな場面で好まれる。
  • 5mollifyは心を和らげる印象が強い。
  • 6placateは相手に寄り添うニュアンスがある。

よくある間違い

He tried to placate her fears.
He tried to mollify her fears.

fearsは感情であり、mollifyが適切です。

She mollified him with gifts.
She placated him with gifts.

人を対象にする場合はplacateが適切です。

確認クイズ

Q1. mollifyの主な意味は何ですか?

A. To calm正解
B. To anger
C. To please
D. To ignore
解説を見る

mollifyは「和らげる」という意味です。

Q2. placateはどのような場面で使われることが多いですか?

A. Relaxing
B. Angry situations正解
C. Happy events
D. Neutral discussions
解説を見る

placateは特に怒っている人をなだめる時に使われます。

Q3. mollifyとplacateの違いは何ですか?

A. 同義
B. ニュアンスの違い
C. 文法的な違い
D. 上記全て正解
解説を見る

両者は意味や使用場面に違いがあります。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード