loosen
verb緩める
/ˈluːsən/
unfasten
verb外す
/ʌnˈfæstən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
loosenは物を緩めることに焦点を当てています。たとえば、ねじや紐を緩める場合に使います。一方、unfastenは留め具を外すことに特化し、ボタンやファスナーを外す時に使います。
I need to loosen my belt.
ベルトを緩める必要があります。
Please unfasten your seatbelt.
シートベルトを外してください。
使用場面
loosenは物理的な緩める行為に使われることが多いですが、unfastenは特に留め具や締め具を外す行為で使います。文脈に応じて使い分けが必要です。
Loosen the screws.
ネジを緩めてください。
Unfasten the zip.
ジッパーを外してください。
文法的な違い
両方とも動詞ですが、loosenは状態を変化させるアクションを強調することが多いのに対し、unfastenは特定の対象(留め具)に対する直接的なアクションを示します。
He will loosen the lid.
彼はふたを緩めるでしょう。
She unfastened the necklace.
彼女はネックレスを外しました。
フォーマル度
loosenはカジュアルな場面でよく使われるのに対し、unfastenはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。特に安全に関する文脈で使われることが多いです。
You should loosen your grip.
握りを緩めるべきです。
Unfasten your helmet before leaving.
出る前にヘルメットを外してください。
使い分けのポイント
- 1loosenは物を緩める時に使う。
- 2unfastenは留め具を外す時に使う。
- 3loosenはカジュアルな場面で便利。
- 4unfastenはフォーマルな場面でよく使う。
- 5例文を使って意味を覚えよう。
よくある間違い
screwsは留め具ではなく、loosenを使うべきです。
シートベルトは留め具であるため、unfastenが正しいです。
確認クイズ
Q1. loosenの意味は何ですか?
解説を見る
loosenは「緩める」という意味です。
Q2. unfastenを使うのはどの場面ですか?
解説を見る
unfastenは特に留め具を外す場面で使います。
Q3. 次の文で正しいのはどれですか?
解説を見る
lidを緩める時にはloosenが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード