その他

loosenとunfastenの違い

loosenは「緩める」、unfastenは「留め具を外す」という違いがあります。

loosen

verb

緩める

/ˈluːsən/

unfasten

verb

外す

/ʌnˈfæstən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

loosenは物を緩めることに焦点を当てています。たとえば、ねじや紐を緩める場合に使います。一方、unfastenは留め具を外すことに特化し、ボタンやファスナーを外す時に使います。

loosen

I need to loosen my belt.

ベルトを緩める必要があります。

unfasten

Please unfasten your seatbelt.

シートベルトを外してください。

使用場面

loosenは物理的な緩める行為に使われることが多いですが、unfastenは特に留め具や締め具を外す行為で使います。文脈に応じて使い分けが必要です。

loosen

Loosen the screws.

ネジを緩めてください。

unfasten

Unfasten the zip.

ジッパーを外してください。

文法的な違い

両方とも動詞ですが、loosenは状態を変化させるアクションを強調することが多いのに対し、unfastenは特定の対象(留め具)に対する直接的なアクションを示します。

loosen

He will loosen the lid.

彼はふたを緩めるでしょう。

unfasten

She unfastened the necklace.

彼女はネックレスを外しました。

フォーマル度

loosenはカジュアルな場面でよく使われるのに対し、unfastenはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。特に安全に関する文脈で使われることが多いです。

loosen

You should loosen your grip.

握りを緩めるべきです。

unfasten

Unfasten your helmet before leaving.

出る前にヘルメットを外してください。

使い分けのポイント

  • 1loosenは物を緩める時に使う。
  • 2unfastenは留め具を外す時に使う。
  • 3loosenはカジュアルな場面で便利。
  • 4unfastenはフォーマルな場面でよく使う。
  • 5例文を使って意味を覚えよう。

よくある間違い

I will unfasten the screws.
I will loosen the screws.

screwsは留め具ではなく、loosenを使うべきです。

Please loosen your seatbelt.
Please unfasten your seatbelt.

シートベルトは留め具であるため、unfastenが正しいです。

確認クイズ

Q1. loosenの意味は何ですか?

A. 外す
B. 緩める正解
C. 締める
D. 固定する
解説を見る

loosenは「緩める」という意味です。

Q2. unfastenを使うのはどの場面ですか?

A. ボタンを外す正解
B. ネジを緩める
C. ロープを結ぶ
D. 物を置く
解説を見る

unfastenは特に留め具を外す場面で使います。

Q3. 次の文で正しいのはどれですか?

A. I will loosen the lid.正解
B. I will unfasten the lid.
C. I will fasten the lid.
D. I will tighten the lid.
解説を見る

lidを緩める時にはloosenが適切です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード