legal
adjective法的な
/ˈliːɡl/
loyal
adjective忠実な
/ˈlɔɪəl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
legalは法律や規則に関連する意味を持ち、loyalは人や組織に対する忠誠心を表します。
This is a legal document.
これは法的な文書です。
She is a loyal friend.
彼女は忠実な友人です。
使用場面
legalは法律や契約に関する場面で使われ、loyalは人間関係やチームでの信頼を示す際に使われます。
He needs legal advice.
彼は法的助言が必要です。
Loyal customers are essential.
忠実な顧客は重要です。
文法的な違い
両方とも形容詞ですが、legalは特に法律関連の名詞とよく結びつき、loyalは人や物に対して使われることが多いです。
Legal rights are important.
法的権利は重要です。
He is loyal to his team.
彼はチームに忠実です。
フォーマル度
legalは公式な文書や法律の場面で頻繁に使用されるのに対し、loyalは日常会話でもよく使われる表現です。
This is a legal issue.
これは法的な問題です。
Loyal fans support their team.
忠実なファンはチームを支えます。
使い分けのポイント
- 1legalは法律関連の文脈で使う。
- 2loyalは人や組織に対する忠誠を示す場合に使う。
- 3legalはフォーマルな場面で好まれる。
- 4loyalは日常会話でも使いやすい。
- 5legalの後には名詞が続くことが多い。
- 6loyalの後には通常、対象が続く。
よくある間違い
形容詞loyalの前に冠詞aが必要です。
契約に関しては法的な意味のlegalが適切です。
確認クイズ
Q1. legalの意味は何ですか?
解説を見る
legalは「法的な」という意味です。
Q2. loyalが適切に使われている文はどれ?
解説を見る
loyalは人に対して使われます。
Q3. legalが使われるのはどのような場面ですか?
解説を見る
legalは法律関連の文脈で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード