lampoonとsatireの違い
lampoonは特定の人物や事象を非難するための風刺、satireは一般的な社会批判や風刺を指します。
lampoon
verb風刺する
/læmˈpuːn/
satire
noun風刺
/ˈsætaɪər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
lampoonは特定の対象を直接的に攻撃する風刺であり、satireはより広範な社会問題や人間の欠点を扱う風刺です。
He lampooned the politician.
彼はその政治家を風刺した。
This book is a satire of society.
この本は社会の風刺だ。
使用場面
lampoonは主に特定の人物や出来事に対して使われ、satireは文学や演劇など、より広い文脈で使われます。
The show lampoons celebrities.
その番組は有名人を風刺する。
Many films use satire to convey messages.
多くの映画はメッセージを伝えるために風刺を使う。
文法的な違い
lampoonは動詞として使うのに対し、satireは名詞であり、文中での役割が異なります。
They lampooned the event.
彼らはそのイベントを風刺した。
Satire is powerful in art.
風刺は芸術において強力だ。
フォーマル度
satireは一般的にフォーマルな文脈でも使用されるのに対し、lampoonはカジュアルなコンテキストで使用されることが多いです。
The comedian lampooned the news.
コメディアンはニュースを風刺した。
The article is a satire on politics.
その記事は政治に関する風刺である。
使い分けのポイント
- 1lampoonは特定の対象に対して使う。
- 2satireは社会全体を対象にすることが多い。
- 3lampoonはカジュアルな文章で使われる傾向がある。
- 4satireは文学作品や映画でよく見かける。
- 5lampoonは動詞、satireは名詞であることを覚える。
よくある間違い
lampoonは特定の対象に対して使うべきで、社会問題にはsatireを使うべきです。
社会の風刺を表す場合はsatireを使う必要があります。
確認クイズ
Q1. lampoonは何を示す単語ですか?
解説を見る
lampoonは特定の対象に対する直接的な批判や風刺を指します。
Q2. どちらの単語が名詞ですか?
解説を見る
satireは名詞であり、lampoonは動詞です。
Q3. satireの使用例は?
解説を見る
satireは社会や政治を風刺する場合に使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード