kind
adjective優しい
/kaɪnd/
unkind
adjective不親切
/ʌnˈkaɪnd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
kindは他人に対して思いやりや優しさを示す言葉です。一方、unkindはその逆で、他人に対して冷たく、配慮がない様子を表します。
She is kind.
彼女は優しいです。
His words were unkind.
彼の言葉は不親切でした。
使用場面
kindは日常的に良い行動を表す際に使いますが、unkindは批判的な文脈で使われることが多いです。
It was kind of you.
あなたは優しかったです。
That was an unkind remark.
それは不親切な発言でした。
文法的な違い
両方の単語は形容詞ですが、unkindはkindに否定の接頭辞unを加えた形で、意味が逆になります。
Be kind to others.
他人に優しくしましょう。
Don't be unkind.
不親切にならないでください。
フォーマル度
kindはカジュアルな会話でも使われますが、unkindはややフォーマルな場面で使われることが多いです。
That was kind.
それは優しかったです。
Such unkind behavior is unacceptable.
そのような不親切な行動は受け入れられません。
使い分けのポイント
- 1kindは日常でよく使う単語です。
- 2unkindは批判する際に使うと効果的です。
- 3kindの反対語として覚えておくと便利です。
- 4優しさを表現する時はkindを使いましょう。
- 5不親切さを指摘する時はunkindを使います。
よくある間違い
不定冠詞aが必要です。形容詞の前には冠詞をつける必要があります。
文脈によってはkindだけで十分です。
確認クイズ
Q1. kindの意味は何ですか?
解説を見る
kindは「優しい」という意味です。
Q2. unkindの反対語は何ですか?
解説を見る
unkindの反対語はkindです。
Q3. どちらの単語が優しさを示しますか?
解説を見る
kindは他人に対する優しさを示す単語です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード