interimとprovisionalの違い
interimは一時的な状態を指し、provisionalは条件付きでの仮の意味があります。
interim
adjective一時的な
/ˈɪntərɪm/
provisional
adjective仮の
/prəˈvɪʒənl/
違いの詳細
基本的なニュアンス
interimは一時的な期間や状態を示す場合に使われ、provisionalは条件に基づく一時的な状況を示します。
We have an interim manager.
私たちは一時的なマネージャーがいます。
She has a provisional license.
彼女は仮の免許を持っています。
使用場面
interimはビジネスや政府の一時的な役職に使われることが多く、provisionalは法律や規則に関連する場面で使われます。
They appointed an interim director.
彼らは一時的なディレクターを任命しました。
The provisional agreement was signed.
仮の合意が署名されました。
文法的な違い
両方の単語は形容詞ですが、interimは名詞としても使われることがあります。provisionalは名詞としてはあまり使われません。
The interim was successful.
その間は成功でした。
The provisional needs approval.
その仮のものは承認が必要です。
フォーマル度
interimは比較的フォーマルな文脈で使われることが多く、provisionalはより専門的な文脈で使われることが多いです。
The interim report was released.
中間報告書が公開されました。
A provisional measure was taken.
仮の措置が取られました。
使い分けのポイント
- 1interimは一時的な役職に使う。
- 2provisionalは条件付きの状況で使う。
- 3ビジネスではinterimを多用する。
- 4法律文書ではprovisionalがよく使われる。
- 5名詞としてはinterimが使える。
よくある間違い
provisionalは仮の意味で、役職にはinterimが適しています。
interimの前は不定冠詞のanが必要です。
確認クイズ
Q1. interimはどのような意味ですか?
解説を見る
interimは一時的な状態を指します。
Q2. provisionalの使用例として正しいものは?
解説を見る
provisionalは条件付きの意味で使います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード