indirectnessとroundaboutnessの違い
indirectnessは『間接的な性質』、roundaboutnessは『遠回りな性質』という違いがあります。
indirectness
noun間接性
/ɪnˈdɛrɪktnəs/
roundaboutness
noun遠回り性
/ˌraʊndəˈbaʊtnəs/
違いの詳細
基本的なニュアンス
indirectnessは何かを直接的に述べない状態を指し、roundaboutnessは回り道をする様子や不明確な表現を指します。
His indirectness confused me.
彼の間接的な言い方は私を混乱させた。
The roundaboutness of her speech was frustrating.
彼女の遠回りな話し方は苛立たしかった。
使用場面
indirectnessはコミュニケーションや表現において一般的に使われ、roundaboutnessは特に話し方や説明が不明瞭な場合に使われます。
I prefer his indirectness.
私は彼の間接的な表現が好きだ。
Avoid roundaboutness in writing.
文章では遠回りな表現を避けるべきだ。
文法的な違い
両者とも名詞ですが、indirectnessは直接的な行動や状況を暗示し、roundaboutnessは過程や方法を強調します。
Her indirectness was intentional.
彼女の間接的な表現は意図的だった。
The roundaboutness took longer.
遠回りな方法は時間がかかった。
フォーマル度
indirectnessは一般的な会話でも使われるが、roundaboutnessはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。
His indirectness is common.
彼の間接的な表現は一般的だ。
Roundaboutness is often criticized.
遠回りな表現はしばしば批判される。
使い分けのポイント
- 1間接的な表現にはindirectnessを使う。
- 2遠回りな説明にはroundaboutnessが適切。
- 3会話ではindirectnessがよく使われる。
- 4文書での説明は直接的に。
- 5特にフォーマルな場面でroundaboutnessを考慮。
- 6シンプルな表現を心掛ける。
よくある間違い
roundaboutnessは言葉の使い方ではなく、方法を指すため間違い。
indirectnessは直接的な表現の欠如を意味し、ここでは不適切。
確認クイズ
Q1. indirectnessの意味は何ですか?
解説を見る
indirectnessは間接的な性質を示します。
Q2. roundaboutnessが強調するのは何ですか?
解説を見る
roundaboutnessは回り道や不明瞭な方法を強調します。
Q3. どちらの単語が日常会話に多く使われる?
解説を見る
間接性を示すindirectnessは日常会話でよく使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード