indemnificationとpaybackの違い
indemnificationは『損害賠償』、paybackは『返済』を指します。
indemnification
noun損害賠償
/ɪnˌdɛm.nɪ.fɪˈkeɪ.ʃən/
payback
noun返済
/ˈpeɪ.bæk/
違いの詳細
基本的なニュアンス
indemnificationは損失や損害を補填することを指し、主に法律的な文脈で使われます。一方、paybackはお金や借りたものを返すことに焦点を当てています。
The company provides indemnification.
その会社は損害賠償を提供します。
I need to pay back the loan.
私はローンを返済する必要があります。
使用場面
indemnificationは保険や契約に関連する場面でよく使われるため、ビジネスや法律の文脈で用いられます。paybackは日常的な金銭のやり取りに関連して使われます。
We signed an indemnification agreement.
私たちは損害賠償契約に署名しました。
When is the payback due?
返済期限はいつですか?
文法的な違い
indemnificationは名詞で、通常は動詞とともに使われますが、paybackは名詞としても動詞としても使える点が異なります。
They offer indemnification for damages.
彼らは損害に対する損害賠償を提供します。
I will pay back my friend.
私は友達に返済します。
フォーマル度
indemnificationは法律文書や公式な契約で使われるため、フォーマルな言葉です。paybackはカジュアルな会話でよく使われます。
The indemnification clause is crucial.
損害賠償条項は重要です。
I need a payback plan.
私は返済計画が必要です。
使い分けのポイント
- 1indemnificationは法律用語として使う。
- 2paybackは日常会話で使いやすい。
- 3契約書ではindemnificationが一般的。
- 4借金の返済にはpaybackを使う。
- 5ビジネスではindemnificationに注意。
よくある間違い
友達に対する返済はpaybackを使うべきです。
契約に関する文脈ではindemnificationが適切です。
確認クイズ
Q1. indemnificationはどのような意味ですか?
解説を見る
indemnificationは損害賠償を指す用語です。
Q2. paybackの文脈で正しい使い方は?
解説を見る
paybackは返済を指すので、文脈に合っています。
Q3. indemnificationは主にどこで使われる?
解説を見る
indemnificationは主に法律文書や契約書で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード