inconclusivelyとunresolvedlyの違い
inconclusivelyは『結論が出ない様子』、unresolvedlyは『未解決の状態』という違いがあります。
inconclusively
adverb決着がつかない
/ɪn.kənˈkluː.sɪv.li/
unresolvedly
adverb未解決で
/ʌn.rɪˈzɒlvd.li/
違いの詳細
基本的なニュアンス
inconclusivelyは結論に至らない状態を指し、何かが未決定であることを強調します。一方、unresolvedlyは問題や状況が解決されていない状態を意味します。
The debate ended inconclusively.
討論は結論が出ないまま終わった。
The issue remains unresolvedly.
その問題は未解決のままである。
使用場面
inconclusivelyは主に議論や討論などで使用されることが多く、unresolvedlyは問題や課題の文脈で使われることが一般的です。
They argued inconclusively.
彼らは結論が出ないまま議論した。
The case is unresolvedly open.
その事件は未解決のままである。
文法的な違い
両者は副詞ですが、使われる文脈が異なるため、適切な場面に応じて選ぶ必要があります。inconclusivelyは結論の無さを、unresolvedlyは解決されていないことを強調します。
The results came back inconclusively.
結果は結論が出ないまま返ってきた。
His feelings remain unresolvedly.
彼の感情は未解決のままだ。
フォーマル度
unresolvedlyはよりフォーマルな文脈で使われることが多く、inconclusivelyは日常会話でも使われやすいです。
The meeting ended inconclusively.
会議は結論が出ないまま終わった。
The matter is unresolvedly serious.
その問題は未解決で深刻である。
使い分けのポイント
- 1inconclusivelyは議論に使うと良い。
- 2unresolvedlyは問題に使うのが適切。
- 3結果が出ない場合はinconclusivelyを選択。
- 4解決されていないことを強調するならunresolvedly。
- 5日常会話ではinconclusivelyが使いやすい。
- 6フォーマルな文書ではunresolvedlyを考慮。
よくある間違い
問題の状態を表す場合、unresolvedlyが適切です。
解決したという表現にはunresolvedlyが必要です。
確認クイズ
Q1. inconclusivelyの意味は何ですか?
解説を見る
inconclusivelyは決着がつかないという意味です。
Q2. どちらの単語が未解決の状態を表しますか?
解説を見る
unresolvedlyは未解決の状態を示します。
Q3. inconclusivelyはどのような文脈で使われますか?
解説を見る
inconclusivelyは日常会話でもよく使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード