humidityとmoistureの違い
humidityは「湿度」を指し、moistureは「湿気」を意味します。前者は気象用語で、後者は物体に含まれる水分を示します。
humidity
noun湿度
/hjuːˈmɪdəti/
moisture
noun湿気
/ˈmɔɪstʃər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
humidityは主に空気中の水分量を示す専門用語です。一方、moistureは物体や表面に存在する水分を指し、より一般的に使われます。
The humidity is high.
湿度が高いです。
There is moisture on the leaves.
葉に湿気があります。
使用場面
humidityは気象予報や科学的な文脈で使われることが多いです。一方で、moistureは日常生活や食品、化粧品などで使われます。
Check the humidity level.
湿度を確認してください。
Add moisture to the cake.
ケーキに湿気を加えます。
文法的な違い
humidityは通常、具体的な数値やパーセンテージとともに使われますが、moistureは一般的に質的に表現されます。
The humidity is 70%.
湿度は70%です。
This soil has good moisture.
この土は良い湿気があります。
フォーマル度
humidityは科学的な話題で使われるため、フォーマル度が高いです。moistureはカジュアルな会話でも使われるため、フォーマル度は低めです。
Humidity affects weather patterns.
湿度は天候パターンに影響します。
Moisture is important for plants.
湿気は植物にとって重要です。
使い分けのポイント
- 1humidityは天気の話の時に使う。
- 2moistureは食品や植物に関連して使う。
- 3humidityは数値と一緒に使うことが多い。
- 4moistureは物体の状態を説明する時に便利。
- 5気象関連ではhumidityを必ず使う。
- 6日常会話ではmoistureがよく使われる。
よくある間違い
moistureは物体の水分を指すため、空気の水分にはhumidityを使うべきです。
ケーキの水分にはmoistureを使い、humidityは空気の湿度に使います。
確認クイズ
Q1. 湿度について話す時、どちらの単語を使いますか?
解説を見る
湿度はhumidityで表現されるため、他の選択肢は不適切です。
Q2. 葉にある水分をどう表現しますか?
解説を見る
葉にある水分はmoistureとして表現されます。
Q3. 高い湿度はどのように表現しますか?
解説を見る
高い湿度はhigh humidityで表現され、他の選択肢は不適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード