hallway
noun廊下
/ˈhɔːlweɪ/
passage
noun通路
/ˈpæsɪdʒ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
hallwayは特に建物内の廊下を指し、passageは一般的な通路や道を意味します。
hallway
She walked down the hallway.
彼女は廊下を歩いた。
passage
A narrow passage led to the garden.
狭い通路が庭へと続いていた。
使用場面
hallwayは家庭やオフィスなどの内部で使われることが多いのに対し、passageは屋外や広い場所でも使用されます。
hallway
The paintings are hung in the hallway.
絵画は廊下に掛けられている。
passage
The passage was dark and quiet.
通路は暗く静かだった。
文法的な違い
hallwayは通常、特定の建物内の廊下を指す場合に使われますが、passageは抽象的な通路を指す場合にも使われます。
hallway
The hallway connects the rooms.
廊下が部屋を繋いでいる。
passage
He found a passage in the book.
彼は本の中の一節を見つけた。
使い分けのポイント
- 1hallwayは屋内の廊下に使います。
- 2passageは通路全般に使えます。
- 3hallwayはオフィスや家でよく見ます。
- 4passageは映画や本の中でも使われます。
- 5特定の建物ではhallwayを使うと良いです。
- 6通り道を表すときはpassageが適切です。
よくある間違い
The passage is very wide.
→The hallway is very wide.
この場合、特定の建物内の広い廊下を指しているため、hallwayを使うべきです。
She walked through the hallway outside.
→She walked through the passage outside.
屋外の通路を指す場合はpassageが適切です。
確認クイズ
Q1. hallwayはどのような場所を指しますか?
A. A corridor inside a building正解
B. A street
C. An outdoor passage
D. A garden path
解説を見る
hallwayは建物内の廊下を指します。
Q2. passageは何を表すことが多いですか?
A. A room
B. A general pathway正解
C. A hallway
D. A garden
解説を見る
passageは一般的な通路や道を指します。