その他

grinnedとsmirkの違い

grinnedは「にっこり笑う」、smirkは「にやりと笑う」という意味の違いがあります。

grinned

verb

にっこり笑う

/ɡrɪnd/

smirk

verb

にやりと笑う

/smɜrk/

違いの詳細

基本的なニュアンス

grinnedは友好的で明るい笑顔を表し、smirkは皮肉や自信過剰を含む笑いを意味します。

grinned

She grinned at the joke.

彼女はその冗談ににっこり笑った。

smirk

He smirked at his success.

彼は自分の成功ににやりと笑った。

使用場面

grinnedは一般的なポジティブな状況で使われ、smirkは否定的または皮肉的な状況で使われることが多いです。

grinned

The child grinned happily.

その子供は幸せそうににっこり笑った。

smirk

She smirked while teasing him.

彼女は彼をからかいながらにやりと笑った。

文法的な違い

両方とも動詞ですが、grinnedは快い表情を伴い、smirkはしばしば自己満足を表すための文脈で使われます。

grinned

He grinned at the puppy.

彼は子犬ににっこり笑った。

smirk

She smirked at the mistake.

彼女はその間違いににやりと笑った。

フォーマル度

grinnedはカジュアルな会話でよく使われ、smirkはより批判的な場面やフォーマルな文脈でも使われます。

grinned

He grinned during the meeting.

彼は会議中ににっこり笑った。

smirk

She smirked at the formal event.

彼女はフォーマルなイベントでにやりと笑った。

使い分けのポイント

  • 1grinnedは友好的な場面で使う。
  • 2smirkは皮肉や自信を込める時に使う。
  • 3grinnedは子供や楽しい状況に合う。
  • 4smirkは他人をからかう時によく使う。
  • 5grinnedはポジティブな印象を与える。
  • 6smirkは時にネガティブな印象を与える。

よくある間違い

He smirked at the puppy.
He grinned at the puppy.

子犬には友好的に笑うのが適切です。

She grinned at her victory.
She smirked at her victory.

勝利に対しての自己満足を表すのはsmirkです。

確認クイズ

Q1. grinnedの意味は何ですか?

A. to smile happily正解
B. to smile smugly
C. to cry
D. to frown
解説を見る

grinnedは「にっこり笑う」という意味です。

Q2. smirkはどんな時に使いますか?

A. happy moments
B. sarcastic situations正解
C. sad moments
D. angry moments
解説を見る

smirkは皮肉や自信過剰な状況で使います。

Q3. 彼は子犬に対してどちらの動詞を使うべきですか?

A. grinned正解
B. smirk
C. frown
D. scream
解説を見る

子犬に対してはgrinnedが適切です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード