grieve
verb悲しむ
/ɡriːv/
mourn
verb喪に服す
/mɔːrn/
違いの詳細
基本的なニュアンス
grieveは内面的な悲しみを強調し、個人的な感情を表します。一方、mournは喪の儀式や外的な行動に重きを置きます。
She grieves for her lost pet.
彼女は亡くなったペットを悲しんでいます。
They mourned at the funeral.
彼らは葬式で喪に服しました。
使用場面
grieveは一般的に悲しみを感じる場合に使われ、mournは特に誰かを失った際の儀式や行動に使われます。
He grieves in silence.
彼は静かに悲しんでいます。
We mourn the death of our friend.
私たちは友人の死を悼みます。
文法的な違い
grieveは「grieve for」として使われることが多いですが、mournは「mourn for」と使われることが一般的です。
I grieve for my loss.
私は自分の損失を悲しんでいます。
She mourns for her father.
彼女は父を悼んでいます。
フォーマル度
mournはよりフォーマルな場面で使用されることが多く、特に宗教的な儀式に関わることが多いです。
He grieves quietly.
彼は静かに悲しんでいます。
The nation mourned together.
国全体が共に喪に服しました。
使い分けのポイント
- 1grieveは内面的な悲しみを表します。
- 2mournは喪に服す行動を指します。
- 3grieve forを使うことが多いです。
- 4mourn forが一般的な表現です。
- 5mournはフォーマルな場面で多く使います。
- 6grieveは日常的な会話で使用可能です。
よくある間違い
仕事を失った悲しみを表す場合、grieveが適切です。
葬式では、mournを使う方が自然です。
確認クイズ
Q1. grieveとmournの違いは何ですか?
解説を見る
grieveは悲しみを、mournは喪に服す行動を指します。
Q2. mournはどのように使いますか?
解説を見る
mournはusually 'mourn for'を使い、友人を悼む表現です。
Q3. grieveの正しい使い方は?
解説を見る
grieveは損失を悲しむ際に使います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード