former
adjective以前の
/ˈfɔːrmər/
prior
adjective前の
/ˈpraɪər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
formerは過去の状態や事物を指し、主に2つの選択肢のうちの1つを指す時に使います。一方、priorは時間的に前にあることを強調します。
He is the former president.
彼は以前の大統領です。
She had prior experience.
彼女には前の経験がありました。
使用場面
formerは特に2つの選択肢のうちの一方を指す場合に使われることが多いのに対し、priorは一般的に時間的な前後関係を示す際に使われます。
The former company was successful.
その以前の会社は成功していました。
You must notify us prior to arrival.
到着の前に通知する必要があります。
文法的な違い
formerは通常、名詞の前に置かれ、具体的な名詞を修飾します。priorも同様ですが、特に時間に関する文脈で使われることが多いです。
The former athlete is now a coach.
その以前のアスリートは今コーチです。
Prior knowledge is helpful.
前の知識は役立ちます。
フォーマル度
priorは特にビジネスや正式な文書でよく使われるため、フォーマルな印象があります。一方、formerはカジュアルな会話でも使われることが多いです。
She is my former colleague.
彼女は以前の同僚です。
We require prior approval.
事前の承認が必要です。
使い分けのポイント
- 1formerは2つの中の一方を示す時に使う。
- 2priorは時間的な前後を示す時に使う。
- 3formalな文脈ではpriorを使う傾向がある。
- 4formerはカジュアルに使える。
- 5priorはビジネスシーンでよく用いる。
よくある間違い
priorは時間の前後を示すのに対し、formerは選択肢の一つを指します。
experienceは数えられない名詞のため、priorが適切です。
確認クイズ
Q1. formerはどのような意味ですか?
解説を見る
formerは『以前の』という意味です。
Q2. priorが使われる文脈は?
解説を見る
priorは主に時間的な文脈で使われます。
Q3. 次の文でcorrectな単語は?: 'He is the ____ president.'
解説を見る
ここでは以前の大統領を指すためformerが正しいです。