その他

forbearanceとself-disciplineの違い

forbearanceは『我慢・忍耐』、self-disciplineは『自己規律・自己管理』という違いがあります。

forbearance

noun

我慢・忍耐

/fɔːrˈbɛər.əns/

self-discipline

noun

自己規律

/sɛlfˈdɪs.ə.plɪn/

違いの詳細

基本的なニュアンス

forbearanceは他者に対しての忍耐を示し、self-disciplineは自分自身をコントロールする力を示します。

forbearance

He showed forbearance.

彼は我慢を示しました。

self-discipline

She has great self-discipline.

彼女は素晴らしい自己規律を持っています。

使用場面

forbearanceは人間関係において使われることが多く、self-disciplineは自己管理や目標達成に関連して使われます。

forbearance

Forbearance is important in friendship.

友情には我慢が重要です。

self-discipline

Self-discipline helps in studying.

自己規律は勉強に役立ちます。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、forbearanceは他者への関係を示し、self-disciplineは個人の行動を示す点で異なります。

forbearance

His forbearance is admirable.

彼の我慢は素晴らしいです。

self-discipline

Self-discipline is key to success.

自己規律は成功の鍵です。

フォーマル度

forbearanceはフォーマルな文脈で使われることが多いですが、self-disciplineはカジュアルにも使われます。

forbearance

He asked for forbearance.

彼は我慢を求めました。

self-discipline

You need self-discipline.

あなたには自己規律が必要です。

使い分けのポイント

  • 1forbearanceは他者への忍耐を示す場面で使う。
  • 2self-disciplineは目標達成に向けた自己管理に関連。
  • 3forbearanceはフォーマルな場面で好まれる。
  • 4自己の行動に対してはself-disciplineを使用。
  • 5forbearanceは友人関係での忍耐に役立つ。

よくある間違い

He has forbearance in his studies.
He shows self-discipline in his studies.

勉強における自己管理はself-disciplineで表現します。

Her self-discipline is a forbearance.
Her self-discipline is admirable.

自己規律に対してはadmireを使うのが適切です。

確認クイズ

Q1. forbearanceの意味は何ですか?

A. self-control
B. patience正解
C. discipline
D. freedom
解説を見る

forbearanceは『忍耐』を意味します。

Q2. self-disciplineは何を示しますか?

A. 忍耐
B. 自己管理正解
C. 他者への配慮
D. 自由
解説を見る

self-disciplineは『自己規律』を意味します。

Q3. どちらの単語が自己コントロールを表しますか?

A. forbearance
B. self-discipline正解
C. both
D. neither
解説を見る

自己コントロールはself-disciplineで表現されます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード