forbearanceとfortitudeの違い
forbearanceは『忍耐・寛容』、fortitudeは『精神的な強さ』という違いがあります。
forbearance
noun忍耐・寛容
/fɔːrˈbɛərəns/
fortitude
noun精神的強さ
/ˈfɔːrtɪtjuːd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
forbearanceは困難に対する忍耐や自制を示し、fortitudeは精神的な強さや勇気を強調します。
She showed great forbearance.
彼女は大きな忍耐を示した。
He faced challenges with fortitude.
彼は困難に勇気を持って立ち向かった。
使用場面
forbearanceは主に人間関係や状況への耐え忍ぶ姿勢に使われ、fortitudeは逆境に直面する際の心の強さに使われます。
His forbearance helped the team.
彼の忍耐がチームを助けた。
She showed fortitude during the crisis.
彼女は危機に対して強さを示した。
文法的な違い
両方の単語は名詞ですが、forbearanceは行動の結果を示す一方、fortitudeは内面的な特質を表します。
His forbearance was admirable.
彼の忍耐は賞賛に値した。
Fortitude is essential in life.
人生には強さが必要だ。
フォーマル度
forbearanceは法律用語でも使われることが多く、fortitudeは一般的に日常会話でも使用されます。
The law allows for forbearance.
法律は忍耐を認める。
He showed fortitude in his decisions.
彼は決断に強さを示した。
使い分けのポイント
- 1forbearanceは忍耐を強調する時に使います。
- 2fortitudeは精神的な強さを表現する時に使います。
- 3forbearanceは法的な文脈でも使われます。
- 4fortitudeは逆境に立ち向かう姿勢を示します。
- 5対比すると、forbearanceは他者への対応、fortitudeは自己の内面です。
よくある間違い
会議では忍耐が求められるため、forbearanceが適切です。
戦闘では精神的強さが必要で、fortitudeが適切です。
確認クイズ
Q1. forbearanceの意味は何ですか?
解説を見る
forbearanceは『忍耐・寛容』を意味します。
Q2. fortitudeの使い方として正しい文はどれ?
解説を見る
fortitudeは逆境に対する強さを示すため、正しい文です。
Q3. forbearanceとfortitudeの違いは何ですか?
解説を見る
forbearanceは『忍耐』を意味し、fortitudeとは異なります。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード