その他

flippantlyとfrivolouslyの違い

flippantlyは軽率に、frivolouslyは無駄にといった違いがあります。

flippantly

adverb

軽率に

/ˈflɪpəntli/

frivolously

adverb

無駄に

/ˈfrɪvələsli/

違いの詳細

基本的なニュアンス

flippantlyは軽薄さや軽率さを指し、発言や行動が不適切である場合に使います。一方、frivolouslyは真剣さを欠いた行動や考えを示します。

flippantly

He spoke flippantly.

彼は軽率に話した。

frivolously

She spent frivolously.

彼女は無駄にお金を使った。

使用場面

flippantlyはカジュアルな会話で使われることが多く、軽蔑的な意味合いを持つことがあります。frivolouslyは、より広い範囲での無駄を指すのに使われます。

flippantly

He flippantly dismissed the issue.

彼はその問題を軽率に片付けた。

frivolously

They frivolously ignored the warnings.

彼らは警告を無視した。

文法的な違い

両方とも副詞ですが、使用される文脈が異なります。flippantlyは特に口語的な場面で用いられ、frivolouslyはより形式的な文脈でも使われることがあります。

flippantly

She laughed flippantly at the joke.

彼女はその冗談を軽率に笑った。

frivolously

He acted frivolously during the meeting.

彼は会議中に無駄に振る舞った。

フォーマル度

frivolouslyの方が一般的にフォーマルな文脈で使われることが多いです。flippantlyはカジュアルな会話や非公式な文書でよく見られます。

flippantly

Don't speak flippantly.

軽率に話さないで。

frivolously

They frivolously debated the topic.

彼らはその話題を無駄に議論した。

使い分けのポイント

  • 1flippantlyは軽い話に使う。
  • 2frivolouslyは無駄な行動に使う。
  • 3カジュアルな場面でflippantlyを使う。
  • 4正式な文書にはfrivolouslyを。
  • 5軽薄な態度にはflippantlyを選ぶ。
  • 6無駄な支出にはfrivolouslyを使う。

よくある間違い

She acted flippantly on the serious matter.
She acted frivolously on the serious matter.

深刻な問題にはfrivolouslyが適切です。

He frivolously joked at the meeting.
He flippantly joked at the meeting.

会議での冗談にはflippantlyが適しています。

確認クイズ

Q1. flippantlyの意味は何ですか?

A. 軽率に正解
B. 無駄に
C. 真剣に
D. 慎重に
解説を見る

flippantlyは軽薄さを示す言葉です。

Q2. frivolouslyの使い方は?

A. 深刻な話題で
B. 楽しい会話で
C. 無駄なことに正解
D. 真面目な場面で
解説を見る

frivolouslyは無駄な行動や思考に使います。

Q3. 次の文で正しいのはどれ?

A. He frivolously dismissed the idea.
B. He flippantly dismissed the idea.正解
C. He flippantly ignored the warnings.
D. He frivolously laughed at the joke.
解説を見る

アイデアを軽率に無視する場合はflippantlyが正しいです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード