fee
noun料金
/fiː/
surcharge
noun追加料金
/ˈsɜːr.tʃɑːrdʒ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
feeはサービスや商品の対価として支払う基本的な金額を指します。一方、surchargeは特別な理由により追加で請求される金額です。
The admission fee is $10.
入場料は10ドルです。
There is a surcharge for late payments.
遅延支払いには追加料金があります。
使用場面
feeは通常の取引において使われることが多いですが、surchargeは特定の条件下での追加料金に使われます。
The service fee is included.
サービス料は含まれています。
A fuel surcharge applies.
燃料追加料金が適用されます。
文法的な違い
feeは名詞として用いられることが一般的ですが、surchargeは特定の状況によって名詞として使われます。どちらも単独で使用されますが、文脈が重要です。
He paid a registration fee.
彼は登録料を支払いました。
They added a surcharge.
彼らは追加料金を加えました。
フォーマル度
feeは一般的な用語でありカジュアルな場面でも使われますが、surchargeはビジネスや公式の文書でよく見られる言葉です。
The fee is reasonable.
料金は妥当です。
A surcharge applies to all orders.
すべての注文に追加料金が適用されます。
使い分けのポイント
- 1feeは基本料金、surchargeは追加料金。
- 2割引がない限り、feeは通常の料金に使う。
- 3surchargeは特別な理由がある時に使う。
- 4請求書にはfeeとsurchargeを明確に分ける。
- 5カジュアルな会話ではfeeを使うことが多い。
よくある間違い
チケットの購入には通常、基本料金が必要で、追加料金は発生しません。
サービスにかかる料金は通常の料金であり、追加料金ではありません。
確認クイズ
Q1. feeとsurchargeの違いは何ですか?
解説を見る
feeは基本的な料金を指し、surchargeは追加料金です。
Q2. Which one is used for extra charges?
解説を見る
surchargeは特別な理由による追加料金を指します。
Q3. どの文が正しいですか?
解説を見る
サービスに対して一般的にはfeeを支払います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード