接続詞・副詞

especiallyとspeciallyの違い

especiallyは「特に」、speciallyは「特別に」という意味で使われるが、ニュアンスが異なります。

especially

adverb

特に

/ɪˈspɛʃəli/

specially

adverb

特別に

/ˈspɛʃəli/

違いの詳細

基本的なニュアンス

especiallyは特定の事柄に焦点を当てる際に使われ、speciallyは特別な目的や理由を強調します。

especially

I love cats, especially kittens.

私は猫が好きです、特に子猫が。

specially

This cake is specially made for you.

このケーキはあなたのために特別に作られました。

使用場面

especiallyは一般的な会話や文書で使用され、speciallyはよりフォーマルな場面で使われることが多いです。

especially

I like this movie, especially the ending.

私はこの映画が好きです、特に結末が。

specially

He was specially invited to the event.

彼はそのイベントに特別に招待されました。

文法的な違い

especiallyは通常、文中で副詞として機能し、speciallyは特別な使い方を強調する場合に使われます。

especially

She is talented, especially in music.

彼女は才能があります、特に音楽に。

specially

This tool is designed specially for this task.

この道具はこの作業のために特別に設計されています。

使い分けのポイント

  • 1especiallyは対象を強調する時に使う。
  • 2speciallyは特別な目的を示す時に使う。
  • 3especiallyの後に名詞が続くことが多い。
  • 4speciallyは公式な文書で使われることが多い。
  • 5特に〜という時はespeciallyを使う。

よくある間違い

I made this cake especially for the party.
I made this cake specially for the party.

特別な目的があるため、speciallyが適切です。

I enjoy nature, especially flowers.
I enjoy nature, especially trees.

特に焦点を当てるのは正しいですが、文の流れに注意が必要です。

確認クイズ

Q1. especiallyとspeciallyの違いは何ですか?

A. They are the same.
B. especiallyは特別に、speciallyは特に。
C. especiallyは特に、speciallyは特別に。正解
D. They are both adverbs.
解説を見る

especiallyは特に、speciallyは特別にという意味です。

Q2. 次の文で適切な単語はどれですか? 'This gift is ___ for you.'

A. especially
B. specially正解
C. general
D. really
解説を見る

特別な目的を示すため、speciallyが適切です。

Q3. 次の文でのespeciallyの使用は正しいですか? 'I love pizza, especially cheese.'

A. Yes, it's correct.正解
B. No, it should be specially.
C. No, it should be general.
D. No, it should be really.
解説を見る

この文は正しいです。especiallyは正しく使用されています。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード