equipmentとsuppliesの違い
equipmentは『装置・器具』、suppliesは『消耗品・備品』という違いがあります。
equipment
noun装置・器具
/ɪˈkwɪp.mənt/
supplies
noun消耗品・備品
/səˈplaɪz/
違いの詳細
基本的なニュアンス
equipmentは特定の目的のために使用される装置や器具を指し、suppliesは日常的に使われる消耗品や備品を指します。
We need new equipment.
新しい器具が必要です。
Buy office supplies.
オフィスの消耗品を買ってください。
使用場面
equipmentは専門的な作業やプロジェクトで使われることが多く、suppliesは一般的な日常業務で使われることが多いです。
The lab has new equipment.
研究室には新しい器具があります。
We ran out of supplies.
消耗品が切れました。
文法的な違い
equipmentは通常、単数形で使用され、suppliesは複数形で使われるのが一般的です。
This equipment is expensive.
この器具は高価です。
There are many supplies.
たくさんの消耗品があります。
フォーマル度
equipmentは技術的・専門的な文脈で使われることが多く、フォーマルな印象がありますが、suppliesはカジュアルな場面でも使われます。
The equipment must be maintained.
器具はメンテナンスが必要です。
I need more supplies for my project.
プロジェクトのためにもっと消耗品が必要です。
使い分けのポイント
- 1equipmentは特定の器具を指します。
- 2suppliesは日常的な消耗品です。
- 3新しい道具はequipmentで表現。
- 4オフィス用品はsuppliesとして覚えよう。
- 5複数形のsuppliesを忘れずに。
- 6equipmentは専門的な文脈で使う。
よくある間違い
equipmentは特定の器具を指し、消耗品には使えません。
消耗品を指す場合はsuppliesを使用します。
確認クイズ
Q1. equipmentとsuppliesの違いは何ですか?
解説を見る
equipmentは特定の目的のための器具を指します。
Q2. どちらが一般的に使われる消耗品を指しますか?
解説を見る
suppliesは日常的に使う消耗品を指します。
Q3. equipmentは通常何形で使われますか?
解説を見る
equipmentは通常、単数形で使われます。