embodiedとincarnateの違い
embodiedは「具現化された」、incarnateは「肉体化された」という違いがあります。
embodied
verb具現化された
/ɪmˈbɒdid/
incarnate
adjective肉体化された
/ɪnˈkɑːrnət/
違いの詳細
基本的なニュアンス
embodiedはアイデアや概念が具体的形を持つことを指し、incarnateは特に精神や概念が肉体に宿ることを強調します。
Her ideas are embodied in her art.
彼女のアイデアは彼女の芸術に具現化されています。
He is the incarnate spirit of freedom.
彼は自由の肉体化された精神です。
使用場面
embodiedは一般的な文脈で広く使われますが、incarnateは宗教的または哲学的な文脈で使われることが多いです。
Success is embodied in hard work.
成功は努力に具現化されています。
The deity is said to incarnate in humans.
その神は人間に肉体化されると言われています。
文法的な違い
embodiedは動詞の過去形として使われることが多く、incarnateは形容詞として使われることが一般的です。
The concept was embodied in the design.
その概念はデザインに具現化されました。
The incarnate form was beautiful.
肉体化された形は美しかった。
使い分けのポイント
- 1embodiedは具体化を強調したい時に使う。
- 2incarnateは神秘的な文脈で使用する。
- 3両者を混同しないよう注意する。
- 4例文を覚えて使い分ける。
- 5特に宗教的な文脈ではincarnateを選ぶ。
よくある間違い
「embodied」は過去形で、主語との一致が必要。
「incarnate」は形容詞であり、名詞としては不自然。
確認クイズ
Q1. embodiedの主な意味は何ですか?
解説を見る
embodiedは「具現化された」ことを意味します。
Q2. incarnateはどのような文脈で使われることが多い?
解説を見る
incarnateは特に宗教的または哲学的な文脈で使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード