その他

easeとfamiliarityの違い

easeは「容易さ」、familiarityは「親しみやすさ」を意味します。両者は関連していますが、使用感が異なります。

ease

noun

容易さ

/iːz/

familiarity

noun

親しみ

/fəˌmɪl.jəˈrɪ.ti/

違いの詳細

基本的なニュアンス

easeは物事がどれだけ簡単であるかを指し、familiarityは何かにどれだけ親しんでいるかを示します。

ease

This task requires ease.

この作業は容易さが必要です。

familiarity

She has familiarity with the topic.

彼女はそのトピックに親しみがあります。

使用場面

easeは日常的な作業やスキルに使われることが多く、familiarityは人や物事に対する感情的な結びつきに使われます。

ease

He completed it with ease.

彼はそれを容易に終えました。

familiarity

I feel familiarity with this place.

私はこの場所に親しみを感じます。

文法的な違い

easeは「容易にする」という動詞形もありますが、familiarityには動詞形がなく、名詞としてのみ使います。

ease

Please ease your mind.

心を楽にしてください。

familiarity

His familiarity is evident.

彼の親しみは明らかです。

フォーマル度

easeはカジュアルな会話でも使われる一方、familiarityは少しフォーマルな文脈でも使われることがあります。

ease

She spoke with ease.

彼女は楽に話しました。

familiarity

He expressed familiarity with the issue.

彼はその問題に親しみを示しました。

使い分けのポイント

  • 1easeは「簡単さ」を表現する時に使う。
  • 2familiarityは「親しみ」を感じる時に使う。
  • 3easeは日常会話でよく使われる。
  • 4familiarityはフォーマルな文脈でも使える。
  • 5easeは動詞形もあるので注意。
  • 6familiarityは名詞のみで使う。
  • 7感情的な結びつきにはfamiliarityを使う。

よくある間違い

This task is familiar.
This task is easy.

この文は、タスクが「親しい」という意味になり、正しい使い方ではありません。

I feel ease about this subject.
I feel familiarity with this subject.

この文は、主題に対する「親しみ」を表現するのに適していません。

確認クイズ

Q1. easeの意味は何ですか?

A. familiarity
B. difficulty
C. ease正解
D. complexity
解説を見る

easeは「容易さ」を意味します。

Q2. familiarityはどのように使いますか?

A. He has ease.
B. He has familiarity.正解
C. He eases the task.
D. He familiar.
解説を見る

familiarityは「親しみ」を表す名詞として使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード