その他

displayとexpoの違い

displayは「表示する」、expoは「展示会」という異なる意味を持ちます。

display

verb

表示する

/dɪsˈpleɪ/

expo

noun

展示会

/ˈɛkspoʊ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

displayは「何かを見えるようにする」という動作を指します。一方、expoは「展示する場」を意味し、特定のイベントを指します。

display

Please display the results.

結果を表示してください。

expo

I attended the tech expo.

私は技術の展示会に参加しました。

使用場面

displayは日常的な状況でよく使われ、特にコンピュータやテレビに関連する場合が多いです。expoは特定のイベントや大規模な展示に使われます。

display

He will display his artwork.

彼は自分のアートを展示します。

expo

The expo is next week.

展示会は来週です。

文法的な違い

displayは動詞として使われるのに対し、expoは名詞です。このため、文中での役割が異なります。

display

They display the items.

彼らはアイテムを表示します。

expo

The expo was amazing.

その展示会は素晴らしかったです。

フォーマル度

displayはカジュアルからフォーマルまで幅広く使える言葉ですが、expoはより特定のフォーマルなイベントを指します。

display

You can display your skills.

あなたのスキルを示すことができます。

expo

The expo attracted many visitors.

その展示会は多くの訪問者を引き寄せました。

使い分けのポイント

  • 1displayは主に動作を指す動詞として使う。
  • 2expoは特定のイベントを指す名詞として使用する。
  • 3コンピュータ関連ではdisplayが一般的。
  • 4展示会に関連する文脈ではexpoを選ぶ。
  • 5displayはカジュアルな場面でも使える。

よくある間違い

I will expo my project.
I will display my project.

expoは名詞なので、動詞として使うことはできません。

The display is an expo.
The expo has many displays.

expoはイベントを指し、displayはその中の要素です。

確認クイズ

Q1. displayの主な品詞は何ですか?

A. noun
B. verb正解
C. adjective
D. adverb
解説を見る

displayは動詞として使われることが多いです。

Q2. expoの意味は何ですか?

A. 表示
B. 展示会正解
C. 展示する
D. 説明
解説を見る

expoは「展示会」を意味します。

Q3. displayの使用例として正しいのはどれ?

A. I will expo my work.
B. Please display the image.正解
C. The expo is big.
D. They are expo.
解説を見る

displayは動詞として使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード