dismissとdisregardingの違い
dismissは『解雇する・却下する』、disregardingは『無視する・考慮しない』という違いがあります。
dismiss
verb解雇する
/dɪsˈmɪs/
disregarding
verb無視する
/ˌdɪs.rɪˈɡɑːrdɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
dismissは何かを解雇したり却下する行為を指し、disregardingは注意を払わず無視することを意味します。
He was dismissed from his job.
彼は仕事を解雇されました。
She is disregarding the rules.
彼女はルールを無視しています。
使用場面
dismissは職場や公式な場面でよく使われ、disregardingは日常会話やカジュアルな文脈で使われることが多いです。
The manager dismissed the proposal.
マネージャーは提案を却下しました。
He is disregarding my advice.
彼は私のアドバイスを無視しています。
文法的な違い
dismissは動詞の原形で単独で使われるのに対し、disregardingは進行形で使われることが多く、文の中での役割が異なります。
I will dismiss the idea.
私はそのアイデアを却下します。
Disregarding the warning is dangerous.
警告を無視するのは危険です。
フォーマル度
dismissはよりフォーマルな文脈で使われることが多く、disregardingはカジュアルな会話で使われることが一般的です。
He was dismissed for misconduct.
彼は不正行為で解雇されました。
You are disregarding my feelings.
あなたは私の気持ちを無視しています。
使い分けのポイント
- 1dismissは仕事や公式な場面で使う。
- 2disregardingは日常会話で使いやすい。
- 3dismissは物事を排除するニュアンス。
- 4disregardingは注意を払わないことを示す。
- 5使用する文脈に注意して選ぶ。
よくある間違い
感情を解雇することはできないため、無視するという意味のdisregardedが適切です。
進行形で使う場合、dismissは動詞の-ing形にしなければなりません。
確認クイズ
Q1. dismissの主な意味は何ですか?
解説を見る
dismissは主に『解雇する』という意味があります。
Q2. disregardingはどのような意味ですか?
解説を見る
disregardingは『無視する』という意味です。
Q3. 次の文でcorrectな単語は?: 'He is ____ the advice.'
解説を見る
進行形で使うため、disregardingが正しいです。