その他

disgraceとhumiliateの違い

disgraceは「恥」、humiliateは「屈辱を与える」という違いがあります。

disgrace

noun

/dɪsˈɡreɪs/

humiliate

verb

屈辱を与える

/hjuːˈmɪlieɪt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

disgraceは「恥ずかしい状態」を指し、humiliateは「他者を恥ずかしめる行動」を示します。

disgrace

He felt disgrace.

彼は恥を感じた。

humiliate

She humiliated him.

彼女は彼を屈辱的に扱った。

使用場面

disgraceは状態を表し、humiliateは行動を表現します。disgraceは名詞、humiliateは動詞として使います。

disgrace

It brought disgrace.

それは恥をもたらした。

humiliate

Don't humiliate others.

他人を屈辱的に扱わないで。

文法的な違い

disgraceは名詞で、主に名詞の位置で使われます。humiliateは動詞で、主語や目的語と共に使われます。

disgrace

His actions led to disgrace.

彼の行動は恥を招いた。

humiliate

They tried to humiliate me.

彼らは私を屈辱的に扱おうとした。

フォーマル度

disgraceは比較的フォーマルな表現として使われることが多く、humiliateは日常会話でもよく使われます。

disgrace

This is a disgrace.

これは恥ずべきことだ。

humiliate

He humiliated her publicly.

彼は彼女を公然と屈辱的に扱った。

使い分けのポイント

  • 1disgraceは名詞、humiliateは動詞です。
  • 2disgraceは状態、humiliateは行動に注目。
  • 3フォーマルな文脈ではdisgraceを使う。
  • 4humiliateは日常会話で多用される。
  • 5恥の状態を表す時はdisgraceを使う。

よくある間違い

I humiliated my disgrace.
I felt disgrace.

humiliateは動詞なので、名詞のdisgraceとは直接結びつかない。

She was disgraced him.
She humiliated him.

disgraceは名詞で、動詞として使うことはできない。

確認クイズ

Q1. disgraceの意味は何ですか?

A. To embarrass someone
B. A state of shame正解
C. To make someone happy
D. A form of praise
解説を見る

disgraceは「恥」という意味の名詞です。

Q2. humiliateの使い方は?

A. He is a disgrace.
B. She humiliated him.正解
C. They felt humiliated.
D. It was a humiliation.
解説を見る

humiliateは動詞であり、他者を屈辱的に扱う行動を表します。

Q3. disgraceとhumiliateの違いは何ですか?

A. Both are verbs.
B. One is a noun, one is a verb.正解
C. Both describe actions.
D. Neither can be used in formal contexts.
解説を見る

disgraceは名詞、humiliateは動詞です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード