その他

diagnosisとexplanationの違い

diagnosisは『診断・診断結果』、explanationは『説明・解説』という違いがあります。

diagnosis

noun

診断

/daɪəɡˈnoʊsɪs/

explanation

noun

説明

/ˌɛkspləˈneɪʃən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

diagnosisは主に医療や技術的な領域で使われ、症状やデータから得られる結果を指します。一方、explanationは一般的な説明を指し、幅広い文脈で使われます。

diagnosis

The diagnosis was quick.

診断は迅速でした。

explanation

His explanation was clear.

彼の説明は明確でした。

使用場面

diagnosisは医療や技術の話題に特化しており、病気や問題の特定に使われます。explanationは教育や日常会話で頻繁に用いられ、何かを理解する手助けをします。

diagnosis

She received a diagnosis.

彼女は診断を受けました。

explanation

Can you give an explanation?

説明をしてもらえますか?

文法的な違い

どちらも名詞ですが、diagnosisは通常単数形で使われ、複数形はdiagnosesとなります。explanationは説明を複数示す場合、explanationsとなります。

diagnosis

The diagnoses were confirmed.

診断が確認されました。

explanation

The explanations were helpful.

説明は役に立ちました。

フォーマル度

diagnosisは専門的な用語で、フォーマルな場面で使われることが多いです。explanationはカジュアルな会話でも使用できる、より一般的な用語です。

diagnosis

The doctor gave a diagnosis.

医者が診断をしました。

explanation

I need your explanation.

あなたの説明が必要です。

使い分けのポイント

  • 1診断は医療や技術用語で使う。
  • 2説明は日常会話でも使える。
  • 3診断は主に単数形で使う。
  • 4説明は複数形で使うことが多い。
  • 5診断はフォーマルな場面で好まれる。
  • 6説明はカジュアルに使える。

よくある間違い

I need a diagnosis of the situation.
I need an explanation of the situation.

diagnosisは医療的な文脈で使われるため、状況の説明にはexplanationが適切です。

The explanation was a diagnosis.
The diagnosis was clear.

explanationは一般的な説明を指すため、特定の診断にはdiagnosisを使うべきです。

確認クイズ

Q1. diagnosisはどのような意味ですか?

A. 説明
B. 診断正解
C. 解説
D. 指示
解説を見る

diagnosisは医療や技術における『診断』を意味する単語です。

Q2. explanationはどの場面で使われる?

A. 技術的な診断
B. 日常の説明正解
C. 医療の結果
D. 専門的な用語
解説を見る

explanationは日常会話や教育の場面で使用される一般的な説明を指します。

Q3. diagnosisの複数形は?

A. diagnosis
B. diagnosises
C. diagnoses正解
D. diagnosii
解説を見る

diagnosisの複数形はdiagnosesです。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード