その他

desecratingとprofaningの違い

desecratingは神聖なものを汚す意味、profaningは軽視して粗末に扱う意味の違いがあります。

desecrating

verb

神聖を汚す

/ˈdɛsɪˌkreɪtɪŋ/

profaning

verb

軽視する

/prəˈfeɪnɪŋ/

違いの詳細

基本的なニュアンス

desecratingは神聖なものを汚す行為を指し、宗教的・文化的な文脈で用いられます。一方、profaningは何かを軽視し、価値を損なう行為を指します。

desecrating

They are desecrating the temple.

彼らは寺院を汚しています。

profaning

He is profaning the art.

彼はその芸術を軽視しています。

使用場面

desecratingは主に宗教的な文脈で使用され、profaningは一般的な日常会話や文学作品で使われることが多いです。

desecrating

The act of desecrating graves is illegal.

墓を汚す行為は違法です。

profaning

Profaning sacred things can offend many.

神聖なものを軽視することは多くの人を怒らせることがあります。

文法的な違い

どちらも動詞ですが、desecrateの方が強い破壊的なニュアンスがあり、profaningはより軽い軽視のニュアンスです。

desecrating

They are desecrating history.

彼らは歴史を汚しています。

profaning

Don't profane the language.

言語を軽視しないでください。

フォーマル度

desecratingはフォーマルで重い表現として使われることが多く、profaningはカジュアルな文脈でも使われるため、使う場面に注意が必要です。

desecrating

Such desecrating acts will not be tolerated.

そのような汚す行為は許されません。

profaning

She was profaning the rules.

彼女はルールを軽視していました。

使い分けのポイント

  • 1desecrateは宗教的な対象に使うことが多い。
  • 2profaningは一般的な軽視に使う。
  • 3desecrateはネガティブな意味が強い。
  • 4profaningは文学や日常会話で使える。
  • 5感情を込めて使うと良いニュアンスになる。

よくある間違い

He profaned the temple.
He desecrated the temple.

神聖な場所に対してはdesecrateを使うべきです。

They are desecrating the language.
They are profaning the language.

言語に対しては軽視の意味でprofaningを使います。

確認クイズ

Q1. desecrateはどのような意味ですか?

A. To bless
B. To pollute正解
C. To observe
D. To create
解説を見る

desecrateは『汚す』という意味で、神聖なものに対して使われます。

Q2. profaningはどのような行為を指しますか?

A. To respect
B. To ignore正解
C. To criticize
D. To elevate
解説を見る

profaningは『軽視する』ことを指し、特に価値を失わせる行為です。

Q3. どちらの単語が神聖なものに関連しますか?

A. Desecrating正解
B. Profaning
C. Both
D. Neither
解説を見る

desecratingは特に神聖なものを汚す意味で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード