departingとleavingの違い
departingは『出発する』、leavingは『去る』というニュアンスの違いがあります。
departing
verb出発する
/dɪˈpɑːrtɪŋ/
leaving
verb去る
/ˈliːvɪŋ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
departingは特に旅や移動に関連した出発を指し、leavingは物理的に場所を去る行為を示します。
The train is departing.
電車が出発します。
I am leaving the office.
私はオフィスを去ります。
使用場面
departingは公共交通機関や旅行の文脈で使われることが多く、leavingは日常会話で広く使われます。
The flight is departing soon.
フライトがすぐ出発します。
She is leaving for the party.
彼女はパーティーに向かいます。
文法的な違い
departingはしばしば進行形で用いられ、leavingは完了形や単純形でも使われます。
They are departing now.
彼らは今出発しています。
He left yesterday.
彼は昨日去りました。
フォーマル度
departingはややフォーマルな文脈で使われることが多く、leavingはカジュアルな場面で使われます。
We are departing for our trip.
私たちは旅行に出発します。
I'm leaving now.
今出ます。
使い分けのポイント
- 1旅行の文脈ではdepartingを使う。
- 2日常会話ではleavingが一般的。
- 3departingはフォーマルな場面に適する。
- 4leavingはカジュアルな表現と覚える。
- 5出発の時間に注意してdepartingを使う。
よくある間違い
departingは特に公共交通機関の出発に使うべきです。
flightの場合、departingが適切です。
確認クイズ
Q1. departingはどのような文脈で使いますか?
解説を見る
departingは特に公共交通機関の出発に関連して使います。
Q2. leavingはどのような意味ですか?
解説を見る
leavingは物理的に去ることを意味します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード