defiantlyとstubbornlyの違い
defiantlyは『反抗的に』、stubbornlyは『頑固に』という意味がありますが、態度や行動の強さに違いがあります。
defiantly
adverb反抗的に
/dɪˈfaɪəntli/
stubbornly
adverb頑固に
/ˈstʌbərnli/
違いの詳細
基本的なニュアンス
defiantlyは反抗的な態度を示す言葉で、意図的に反発する行動を表します。一方、stubbornlyは頑固さや自己中心的な態度を強調し、他人の意見に耳を貸さないことを意味します。
She spoke defiantly.
彼女は反抗的に話した。
He stubbornly refused.
彼は頑固に拒否した。
使用場面
defiantlyは特に権威に対抗する場合に使われることが多いのに対し、stubbornlyは日常的な状況での頑固さを示す際に使われます。
The child acted defiantly.
子供は反抗的に振る舞った。
She stubbornly stood her ground.
彼女は頑固に自分の意見を貫いた。
文法的な違い
両単語とも副詞ですが、defiantlyは主に反抗的な行動を強調するために使われるのに対し、stubbornlyは自己中心的で変わらない態度を強調します。
He walked away defiantly.
彼は反抗的に歩き去った。
She stubbornly ignored advice.
彼女は頑固に助言を無視した。
フォーマル度
defiantlyはややフォーマルな響きを持つことが多く、特に重要な場面で使われることが多いです。一方、stubbornlyはカジュアルな会話でも使われることが一般的です。
He defiantly challenged the rules.
彼は反抗的にルールに挑戦した。
She stubbornly kept her opinion.
彼女は頑固に自分の意見を持ち続けた。
使い分けのポイント
- 1defiantlyは反抗的な行動に使う。
- 2stubbornlyは日常の頑固さに使う。
- 3権威に対抗する場合はdefiantly。
- 4自分の意見を変えない場合はstubbornly。
- 5両方の単語を使い分けると表現が豊かになる。
よくある間違い
権威に対しては反抗的に行動することが適切です。
反抗的には同意しないため、頑固に反対するのが正しい使い方です。
確認クイズ
Q1. defiantlyの意味は何ですか?
解説を見る
defiantlyは『反抗的に』という意味です。
Q2. stubbornlyの使い方として適切なのは?
解説を見る
stubbornlyは『頑固に』という意味で、適切な例です。
Q3. どちらの単語が反抗的な行動を表しますか?
解説を見る
反抗的な行動はdefiantlyで表現されます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード