deferenceとsubservienceの違い
deferenceは敬意を表して従うこと、subservienceは従属的に従うことを示します。
deference
noun敬意
/ˈdɛfərəns/
subservience
noun従属
/səbˈsɜrviəns/
違いの詳細
基本的なニュアンス
deferenceは相手に対する敬意を持って従うことを意味し、ポジティブなニュアンスがあります。一方、subservienceはより消極的で従属的な意味合いを持ち、ネガティブに受け取られることが多いです。
She showed deference to her elders.
彼女は年長者に敬意を示した。
His subservience was evident in the meeting.
彼の従属的な態度は会議で明らかだった。
使用場面
deferenceは特に文化やマナーに関連する場面で使われることが多いです。subservienceはビジネスや権力関係において、より否定的な文脈で使われることがあります。
He spoke with deference to the professor.
彼は教授に敬意を持って話した。
The employee's subservience was criticized.
その従業員の従属的な態度は批判された。
文法的な違い
両者とも名詞ですが、deferenceは敬意の表現を強調するのに対し、subservienceは従属的な状態を強調します。文脈によって使い分けが必要です。
In deference to tradition, they wore formal clothes.
伝統に敬意を表して、彼らはフォーマルな服を着た。
His subservience limited his career growth.
彼の従属的な態度はキャリア成長を制限した。
フォーマル度
deferenceはよりフォーマルな場面で使われることが一般的で、ビジネスや公式の場でよく見かけます。subservienceはカジュアルな場面でも使われますが、通常はネガティブな評価を伴います。
They acted in deference to the rules.
彼らは規則に敬意を表して行動した。
His subservience was not appreciated.
彼の従属的な態度は評価されなかった。
使い分けのポイント
- 1deferenceは敬意を表す場面で使う。
- 2subservienceは批判的な文脈で使う。
- 3deferenceはビジネスシーンに最適。
- 4subservienceはネガティブな意味を含む。
- 5deferenceを用いることで印象が良くなる。
よくある間違い
尊敬を示す場合はdeferenceを使うべきです。
deferenceは通常ポジティブに受け取られます。
確認クイズ
Q1. deferenceの意味はどれですか?
解説を見る
deferenceは相手に対する敬意を表すことを意味します。
Q2. subservienceはどのようなニュアンスを持ちますか?
解説を見る
subservienceは従属的であり、ネガティブに受け取られることが多いです。
Q3. どちらの単語がよりフォーマルですか?
解説を見る
deferenceは公式な場で使われることが一般的です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード