その他

connedとmisledの違い

connedは『騙す』、misledは『誤解させる』という違いがあります。

conned

verb

騙された

/kɒnd/

misled

verb

誤解した

/mɪsˈlɛd/

違いの詳細

基本的なニュアンス

connedは他人に意図的に騙されることを指し、特に詐欺的な行為で使われることが多いです。一方、misledは誤解や誤った指導によって導かれることを意味します。

conned

I was conned by a scam.

私は詐欺に騙された。

misled

I was misled by the instructions.

私は指示に誤解させられた。

使用場面

connedは詐欺や悪意のある状況で使われることが多く、misledは誤解や間違った情報に関連する場面で使われます。

conned

He conned me out of money.

彼は私からお金を騙し取った。

misled

They misled us about the meeting.

彼らは会議について誤解させた。

文法的な違い

connedは過去形として使われ、特定の詐欺的行為に焦点を当てることが多いです。misledは過去形での使用が一般的で、主に誤解を生じさせる状況に使われます。

conned

I felt conned.

騙された気がした。

misled

I felt misled.

誤解させられた気がした。

フォーマル度

connedはカジュアルな会話でよく使われますが、misledはよりフォーマルな文脈でも使用されることが多いです。

conned

He was conned by friends.

彼は友人に騙された。

misled

The report misled the public.

その報告は公衆を誤解させた。

使い分けのポイント

  • 1connedは詐欺の場面で使う。
  • 2misledは誤解を強調する時に使う。
  • 3connedはカジュアルな会話で便利。
  • 4misledはビジネス文書に適している。
  • 5両方とも過去形で使う。
  • 6connedには悪意が含まれる。

よくある間違い

I misled by the scam.
I was misled by the scam.

誤解を受けた場合、受動態を使う必要があります。

I conned by my friends.
I was conned by my friends.

connedも受動態で表現することが一般的です。

確認クイズ

Q1. connedはどのような意味ですか?

A. Misled by instructions
B. Deceived in a scam正解
C. Confused by friends
D. Guided by truth
解説を見る

connedは詐欺によって騙されることを指します。

Q2. misledはどのように使いますか?

A. You conned me.
B. I was misled.正解
C. She is conned.
D. They misled to the truth.
解説を見る

misledは受動態で使うのが一般的です。

Q3. connedの正しい文はどれですか?

A. I was conning.
B. I conned.
C. I was conned.正解
D. I am conning.
解説を見る

connedを使う場合、受動態が正しい表現です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード