conned
verb騙された
/kɒnd/
misled
verb誤解した
/mɪsˈlɛd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
connedは他人に意図的に騙されることを指し、特に詐欺的な行為で使われることが多いです。一方、misledは誤解や誤った指導によって導かれることを意味します。
I was conned by a scam.
私は詐欺に騙された。
I was misled by the instructions.
私は指示に誤解させられた。
使用場面
connedは詐欺や悪意のある状況で使われることが多く、misledは誤解や間違った情報に関連する場面で使われます。
He conned me out of money.
彼は私からお金を騙し取った。
They misled us about the meeting.
彼らは会議について誤解させた。
文法的な違い
connedは過去形として使われ、特定の詐欺的行為に焦点を当てることが多いです。misledは過去形での使用が一般的で、主に誤解を生じさせる状況に使われます。
I felt conned.
騙された気がした。
I felt misled.
誤解させられた気がした。
フォーマル度
connedはカジュアルな会話でよく使われますが、misledはよりフォーマルな文脈でも使用されることが多いです。
He was conned by friends.
彼は友人に騙された。
The report misled the public.
その報告は公衆を誤解させた。
使い分けのポイント
- 1connedは詐欺の場面で使う。
- 2misledは誤解を強調する時に使う。
- 3connedはカジュアルな会話で便利。
- 4misledはビジネス文書に適している。
- 5両方とも過去形で使う。
- 6connedには悪意が含まれる。
よくある間違い
誤解を受けた場合、受動態を使う必要があります。
connedも受動態で表現することが一般的です。
確認クイズ
Q1. connedはどのような意味ですか?
解説を見る
connedは詐欺によって騙されることを指します。
Q2. misledはどのように使いますか?
解説を見る
misledは受動態で使うのが一般的です。
Q3. connedの正しい文はどれですか?
解説を見る
connedを使う場合、受動態が正しい表現です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード