その他

compilationとroundupの違い

compilationは「編集された作品の集まり」、roundupは「情報や物のまとめ」という違いがあります。

compilation

noun

編集作品

/ˌkɒmpɪˈleɪʃən/

roundup

noun

まとめ

/ˈraʊndʌp/

違いの詳細

基本的なニュアンス

compilationは複数の要素をまとめて一つの作品にしたものを指します。一方、roundupは情報や物を集めて、要点をまとめることに重点があります。

compilation

This is a music compilation.

これは音楽の編集作品です。

roundup

Here is a news roundup.

こちらがニュースのまとめです。

使用場面

compilationは主にアートや音楽の分野で使われることが多いですが、roundupはニュースや情報整理の場面でよく用いられます。

compilation

She released a compilation of her poems.

彼女は詩の編集作品を発表しました。

roundup

The roundup included key events of the week.

そのまとめには今週の重要な出来事が含まれました。

文法的な違い

compilationは名詞で、通常、具体的な作品名を伴いますが、roundupは名詞として一般的に使われ、具体名詞なしでも機能します。

compilation

The compilation was well-received.

その編集作品は好評を得ました。

roundup

I read the roundup daily.

私は毎日まとめを読みます。

フォーマル度

compilationはフォーマルな文脈で使われることが多く、roundupはカジュアルな場面でも使われます。

compilation

The scholarly compilation was praised.

その学術的な編集作品は称賛されました。

roundup

Let's do a quick roundup.

簡単にまとめましょう。

使い分けのポイント

  • 1compilationは作品集に使う。
  • 2roundupは情報の要約に適する。
  • 3音楽や本にはcompilationを使う。
  • 4ニュースではroundupが一般的。
  • 5compilationはフォーマルな場に合う。
  • 6roundupはカジュアルな会話で使える。

よくある間違い

This is a roundup of songs.
This is a compilation of songs.

音楽の集まりはcompilationを使います。

I made a compilation of news.
I made a roundup of news.

ニュースをまとめる際はroundupが適切です。

確認クイズ

Q1. compilationは何を指しますか?

A. A collection of works正解
B. A news summary
C. A single item
D. A casual conversation
解説を見る

compilationは「作品の集まり」を指します。

Q2. どちらが情報のまとめに使われますか?

A. compilation
B. roundup正解
C. both
D. neither
解説を見る

roundupは特に情報のまとめに使われます。

Q3. 音楽の編集作品はどちらですか?

A. roundup
B. compilation正解
C. summary
D. report
解説を見る

音楽作品の集まりはcompilationと呼ばれます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード