collusionとintrigueの違い
collusionは『共謀』、intrigueは『陰謀・興味をそそること』という違いがあります。
collusion
noun共謀
/kəˈluːʒən/
intrigue
noun, verb陰謀
/ɪnˈtriːɡ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
collusionは通常、秘密裏に他者と共謀することを指しますが、intrigueは人の興味を引くような計画や出来事を指します。
The two companies were in collusion.
その2社は共謀していた。
The plot of the movie is full of intrigue.
その映画のプロットは陰謀に満ちている。
使用場面
collusionは主にビジネスや法律の文脈で使われますが、intrigueは文学や映画など、幅広い場面で使われます。
They faced charges of collusion.
彼らは共謀の罪に直面した。
His story was full of political intrigue.
彼の話は政治的な陰謀に満ちていた。
文法的な違い
collusionは名詞のみで使用されますが、intrigueは名詞と動詞の両方として使われます。
The collusion was evident.
その共謀は明らかだった。
They intrigue the audience.
彼らは観客を引きつける。
フォーマル度
collusionは法律的な文脈においてフォーマルに使われることが多いのに対し、intrigueはカジュアルな会話でも使われます。
Collusion is illegal.
共謀は違法である。
The book intrigued me.
その本は私を引きつけた。
使い分けのポイント
- 1collusionは法律用語として使うことが多い。
- 2intrigueは物語や映画でよく使われる。
- 3collusionを使う時は、必ず他者との関係を意識する。
- 4intrigueは興味を引くことにフォーカスする。
- 5文脈によって使い分けることが重要。
よくある間違い
collusionは名詞のため、動詞と一緒に使う必要があります。
intrigueは動詞として使う場合、主語と目的語の位置に注意が必要です。
確認クイズ
Q1. collusionの主な意味は何ですか?
解説を見る
collusionは、他者と秘密裏に協力することを意味します。
Q2. intrigueの文法上の特徴は何ですか?
解説を見る
intrigueは名詞としても動詞としても使えます。
Q3. どちらの単語がフォーマルに使われることが多いですか?
解説を見る
collusionは法律的な文脈でフォーマルに使われることが多いです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード