その他

chargeとlevyの違い

chargeは「料金を請求する」で、levyは「税や料金を課す」という違いがあります。

charge

verb

料金を請求する

/tʃɑːrdʒ/

levy

verb

税を課す

/ˈlɛvi/

違いの詳細

基本的なニュアンス

chargeはサービスや商品に対して料金を請求する際に使いますが、levyは法律や規則に基づいて税金や料金を課す時に用いられます。

charge

They charge a fee.

彼らは手数料を請求します。

levy

The government will levy a tax.

政府は税金を課します。

使用場面

chargeは日常的な取引でよく使われ、levyは法律や政策に関連する場面で使用されることが多いです。

charge

She was charged for the service.

彼女はサービスに対して料金を請求されました。

levy

They announced a new levy.

新しい課税が発表されました。

文法的な違い

chargeは主に動詞として使われるが、名詞としても「料金」という意味で使えます。一方、levyは動詞として使われることがほとんどで、名詞としては「課税」という意味で使われます。

charge

The charge is high.

料金は高いです。

levy

The levy is unfair.

その課税は不公平です。

フォーマル度

chargeはカジュアルな会話でも使われますが、levyはややフォーマルな文脈で用いられることが多いです。

charge

Can I charge this to your account?

これをあなたのアカウントに請求できますか?

levy

The levy was implemented last year.

その課税は昨年導入されました。

使い分けのポイント

  • 1chargeは日常的な料金請求に使う。
  • 2levyは税金や公式な料金を指す。
  • 3chargeは名詞でも使えるが、levyは動詞が主。
  • 4chargeはカジュアル、levyはフォーマルな場面。
  • 5料金に関する質問ではchargeを使う。

よくある間違い

They levy a fee for the service.
They charge a fee for the service.

feeは一般的にchargeを使います。levyは税金に使うべきです。

The government will charge a new tax.
The government will levy a new tax.

税金にはlevyを使います。chargeは不適切です。

確認クイズ

Q1. chargeはどのような場面で使いますか?

A. Charging a tax
B. Asking for a fee正解
C. Imposing a law
D. Setting a regulation
解説を見る

chargeはサービスや商品の料金を請求する場面で使用されます。

Q2. levyが適切な文はどれですか?

A. They will charge the fee.
B. The government will levy a tax.正解
C. I charge for my services.
D. She will charge a fine.
解説を見る

levyは税金や公式な料金を課す際に使われます。

Q3. chargeの主な意味は何ですか?

A. 料金を請求する正解
B. 税を課す
C. 規則を決める
D. 法律を施行する
解説を見る

chargeは主に料金を請求する意味で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード