その他

chagrinedとembarrassedの違い

chagrinedは「失望・悔恨」を含む感情で、embarrassedは「恥ずかしい」という感情を指します。

chagrined

adjective

失望した

/ʃəˈɡrɪnd/

embarrassed

adjective

恥ずかしい

/ɪmˈbærəst/

違いの詳細

基本的なニュアンス

chagrinedは主に自分の期待や希望が裏切られたときの失望感を表します。一方、embarrassedは他人の前で恥ずかしい思いをした状況を指します。

chagrined

I felt chagrined by my mistake.

自分の間違いで失望した。

embarrassed

I was embarrassed by the question.

その質問に恥ずかしかった。

使用場面

chagrinedは自分の行動や結果に対する感情で使われることが多く、embarrassedは社会的な場面での恥や不快感に関連しています。

chagrined

He looked chagrined after failing.

彼は失敗した後、失望したように見えた。

embarrassed

She felt embarrassed in the meeting.

彼女は会議で恥ずかしかった。

文法的な違い

両者とも形容詞ですが、chagrinedは特に過去分詞形としても使われることがあります。使い方に注意が必要です。

chagrined

He was chagrined by the result.

彼は結果に失望した。

embarrassed

She felt embarrassed after tripping.

彼女はつまずいて恥ずかしかった。

フォーマル度

chagrinedは比較的フォーマルな文脈で使われる傾向があり、embarrassedはカジュアルな会話でもよく使われます。

chagrined

He was chagrined at the formal event.

彼は正式なイベントで失望していた。

embarrassed

I felt embarrassed with my friends.

友達の前で恥ずかしかった。

使い分けのポイント

  • 1chagrinedは感情の深さを表すときに使う。
  • 2embarrassedは日常会話でよく使う。
  • 3chagrinedは失敗に対する後悔を強調する。
  • 4embarrassedは他人の視線を気にしたときに使う。
  • 5公式な文書ではchagrinedを好む傾向がある。
  • 6embarrassedは若者の間でよく使われる表現。

よくある間違い

I was chagrined when I fell.
I was embarrassed when I fell.

転んだ時の感情は恥ずかしさであり、chagrinedは適切ではない。

She felt chagrined by the joke.
She felt embarrassed by the joke.

ジョークによる感情は恥ずかしさであり、chagrinedは不適切。

確認クイズ

Q1. chagrinedはどのような感情を表しますか?

A. A. 喜び
B. B. 失望正解
C. C. 恥ずかしさ
D. D. 疲れ
解説を見る

chagrinedは主に失望感を表します。

Q2. embarrassedを使う場面はどれですか?

A. A. 成功したとき
B. B. 失敗したとき正解
C. C. 笑ったとき
D. D. 休んだとき
解説を見る

embarrassedは他人の前での恥ずかしい状況を示します。

Q3. どちらの単語がフォーマルですか?

A. A. chagrined正解
B. B. embarrassed
C. C. 両方同じ
D. D. どちらもフォーマルではない
解説を見る

chagrinedはフォーマルな文脈でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード