censor
verb検閲する
/ˈsɛn.sər/
censure
verb非難する
/ˈsɛn.ʃər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
censorは情報や表現を制限する行為を指し、主にメディアや出版物に関わります。一方、censureは個人や団体の行動や発言を公共に非難することを意味します。
The government decided to censor the news.
政府はニュースを検閲することに決めました。
The committee will censure the member.
委員会はそのメンバーを非難します。
使用場面
censorは主にメディアや書籍に関連し、情報の自由度に関する文脈で用いられます。censureは政治や組織内での道徳的判断に用いられることが多いです。
They want to censor the movie.
彼らはその映画を検閲したい。
Her actions led to censure.
彼女の行動は非難を招いた。
文法的な違い
両方とも動詞ですが、censorは名詞形(censor)もあり、検閲機関を指します。censureは通常名詞としても使われ、公式な非難を意味します。
He is a film censor.
彼は映画の検閲者です。
The censure was surprising.
その非難は驚くべきものでした。
フォーマル度
censureはよりフォーマルな文脈で使用されることが多く、公式な機関や組織による非難を示します。censorは日常的な会話でも使われることがあります。
We need to censor this content.
このコンテンツを検閲する必要があります。
The censure was issued quickly.
非難は迅速に出されました。
使い分けのポイント
- 1censorは情報の制限に使う。
- 2censureは非難や批判に使う。
- 3censorはメディア関連で多い。
- 4censureは公式な場面で使う。
- 5censorの名詞形も覚えておく。
よくある間違い
censorは検閲、censureは非難なので、文脈に応じて使い分ける必要があります。
ニュースに対する行為は検閲(censor)であり、非難(censure)とは異なります。
確認クイズ
Q1. censorはどのような行為を指しますか?
解説を見る
censorは情報や表現を制限する行為を指します。
Q2. censureはどのような場面で使いますか?
解説を見る
censureは公式な場面での非難に使われることが多いです。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか? 'The politician was ___ for his actions.'
解説を見る
非難を受けたことを示す文脈ではcensureが適切です。