その他

capitulatesとyieldの違い

capitulatesは『降伏する』、yieldは『譲る・与える』という違いがあります。

capitulates

verb

降伏する

/kəˈpɪtʃʊleɪts/

yield

verb

譲る

/jiːld/

違いの詳細

基本的なニュアンス

capitulatesは主に戦いや競争において負けを認めることを指します。一方、yieldは譲歩や妥協を含むより広範な意味を持ちます。

capitulates

He capitulates in the end.

彼は最後に降伏した。

yield

She yields to his request.

彼女は彼の要求に譲った。

使用場面

capitulatesは主に戦争や競技に関連して使われるのに対し、yieldは日常会話やビジネスシーンでよく使われます。

capitulates

The army capitulates.

その軍は降伏する。

yield

He yields his position.

彼は地位を譲る。

文法的な違い

capitulatesは一般的に受動態で使われることが多く、yieldは能動態でも使われます。

capitulates

The city was capitulated.

その都市は降伏した。

yield

He yields to pressure.

彼は圧力に譲る。

フォーマル度

capitulatesはフォーマルな文脈で主に使用され、yieldはカジュアルな会話でも使われます。

capitulates

The terms were capitulated formally.

条件は正式に降伏された。

yield

You should yield your turn.

あなたは順番を譲るべきだ。

使い分けのポイント

  • 1capitulatesは戦争や競争で使う。
  • 2yieldは日常会話でよく使う。
  • 3capitulatesはフォーマルな場面に適する。
  • 4yieldは譲る時に便利な単語。
  • 5capitulatesは受動態で使われがち。
  • 6yieldは能動的に使うことが多い。

よくある間違い

He capitulates to her demands.
He yields to her demands.

capitulatesは戦いの状況で使う言葉で、要求にはyieldが適切です。

She yields in the battle.
She capitulates in the battle.

battleの文脈ではcapitulatesを使用するのが正しいです。

確認クイズ

Q1. capitulatesの意味は何ですか?

A. to give up正解
B. to provide
C. to agree
D. to win
解説を見る

capitulatesは「降伏する」という意味です。

Q2. yieldは何を意味しますか?

A. to refuse
B. to yield正解
C. to fight
D. to surrender
解説を見る

yieldは「譲る」という意味です。

Q3. capitulatesはどんな場面で使いますか?

A. casual conversation
B. battle正解
C. business deal
D. friendly chat
解説を見る

capitulatesは主に戦いや競争で使います。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード