brutal
adjective残酷な
/ˈbruːtəl/
harsh
adjective厳しい
/hɑːrʃ/
違いの詳細
基本的なニュアンス
brutalは物理的または感情的に非常に残酷で無情な状態を指します。一方、harshは厳しさや冷たさを表し、必ずしも残酷とは限りません。
The attack was brutal.
その攻撃は残酷だった。
The winter was harsh.
冬は厳しかった。
使用場面
brutalは暴力的な状況や行動に使われることが多いのに対し、harshは環境や人の態度に関して使われることが一般的です。
He faced a brutal reality.
彼は残酷な現実に直面した。
Her words were harsh.
彼女の言葉は厳しかった。
文法的な違い
両方の単語は形容詞ですが、brutalは特に感情や物理的な状況に使われることが多く、harshは主に条件や環境に対して使われます。
The brutal truth hurts.
残酷な真実は痛む。
The harsh sunlight was unbearable.
厳しい日差しは耐えられなかった。
フォーマル度
harshはビジネスやフォーマルな場でよく使われるのに対し、brutalはカジュアルな文脈でも使用されることが多いです。
It was a brutal game.
それは残酷な試合だった。
The report was harsh but fair.
その報告は厳しいが公正だった。
使い分けのポイント
- 1brutalは感情的な衝撃を伴うことが多い。
- 2harshは状況や条件に使うと良い。
- 3brutalはカジュアルな会話でも使える。
- 4harshはビジネス文書に適している。
- 5brutalは身体的な暴力に関連することが多い。
よくある間違い
攻撃に対してはbrutalを使うべきです。
天候に対してはharshが適切です。
確認クイズ
Q1. brutalが最も適切に使われる文はどれですか?
解説を見る
brutalは人の言葉に対して使うと効果的です。
Q2. harshの意味は何ですか?
解説を見る
harshは「厳しい」という意味があります。
Q3. brutalとharshの違いは?
解説を見る
brutalは残酷、harshは厳しいという違いがあります。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード