bring
verb持ってくる・連れてくる
/brɪŋ/
take
verb持っていく・連れていく
/teɪk/
違いの詳細
基本的な方向性
bringは話し手がいる場所や相手がいる場所に「向かって」物や人を移動させることを表し、takeは話し手がいる場所「から」物や人を移動させることを表します。話し手の視点から見た移動の方向が正反対です。
Please bring your book to class.
授業に本を持ってきてください。
I'll take my umbrella with me.
傘を持っていきます。
話し手の位置関係
bringは話し手が目的地にいるか、相手の立場に立って話すときに使います。takeは話し手が出発点にいるか、自分の立場から話すときに使います。電話での会話などでは特に注意が必要です。
Can you bring me some water?
水を持ってきてもらえますか?
I need to take this to him.
これを彼のところに持っていく必要があります。
「来る」と「行く」の関係
bringは「come(来る)」と組み合わせて使われることが多く、takeは「go(行く)」と組み合わせて使われることが多いです。この関係を理解すると使い分けが簡単になります。
Come and bring your friend.
友達を連れて来てください。
Go and take this message.
行ってこのメッセージを届けてください。
時制による使い分け
過去形や未来形でも同じルールが適用されます。brought(持ってきた)は話し手の場所への移動、took(持っていった)は話し手の場所からの移動を表します。
She brought flowers to the party.
彼女はパーティーに花を持ってきました。
He took his lunch to work.
彼は昼食を職場に持参しました。
使い分けのポイント
- 1「こちらに」なら bring、「あちらに」なら take
- 2電話では相手の立場で bring/take を選ぶ
- 3come + bring、go + take のセットで覚える
- 4「取る」の意味でも take を使う場面が多い
- 5bring back(持ち帰る)、take away(持ち去る)
- 6人を「連れる」場合も同じルールが適用される
よくある間違い
図書館は話し手がいる場所ではないので、take を使います。
話し手のところに来る動作なので、bring を使います。
駅は話し手がいない場所なので、take を使います。
確認クイズ
Q1. 「パーティーにお菓子を持ってきてください」を英語で言うとき、正しいのは?
解説を見る
話し手もパーティーに参加するので、bring を使います。
Q2. 「息子を学校に送っていきます」を英語で言うとき、正しいのは?
解説を見る
学校に「行く」動作なので、take を使います。
Q3. 友達に電話で「明日、本を持ってきて」と頼むとき、正しいのは?
解説を見る
相手が話し手のところに来るので、bring を使います。
Q4. 「図書館から本を借りてきました」を英語で言うとき、正しいのは?
解説を見る
図書館から話し手の場所に本を持参したので、brought を使います。