break-offとsuspensionの違い
break-offは『分離する』、suspensionは『一時停止する』という違いがあります。
break-off
verb分離する
/breɪk ɔf/
suspension
noun一時停止
/səˈspɛnʃən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
break-offは物理的な分離や中断を示し、suspensionは一時的な停止を表します。
They decided to break off the engagement.
彼らは婚約を解消することに決めました。
The game was under suspension due to rain.
試合は雨のため中止されました。
使用場面
break-offは人間関係や契約に使われることが多く、suspensionは一時的な行動や状況に使われます。
She chose to break off their friendship.
彼女は友人関係を断つことを選びました。
His driving license faced suspension.
彼の運転免許は一時停止される危険があります。
文法的な違い
break-offは動詞で、suspensionは名詞です。使う際の文構造が異なります。
They will break off negotiations.
彼らは交渉を打ち切るでしょう。
The suspension lasted for a week.
その一時停止は1週間続きました。
フォーマル度
suspensionはフォーマルな場面でよく使われる一方、break-offはカジュアルな会話でも使われます。
We need to break off the call.
私たちは電話を切る必要があります。
The company announced the suspension.
会社は一時停止を発表しました。
使い分けのポイント
- 1break-offは人間関係に使うことが多い。
- 2suspensionは一時的な停止を強調する。
- 3分離を表す言葉としてbreak-offを覚える。
- 4suspensionは公式文書でよく見かける。
- 5break-offはカジュアルな会話にも適用可能。
- 6suspensionは法的文脈で使用されることもある。
よくある間違い
meetingは一時停止が適切で、分離は不適切です。
プロジェクトの中断はsuspensionを使います。
確認クイズ
Q1. break-offはどのような意味ですか?
解説を見る
break-offは分離する意味を持つ動詞です。
Q2. suspensionはどの場面で使いますか?
解説を見る
suspensionは一時的な停止を示します。
Q3. 次の文で適切な単語は?The meeting will be ____ due to circumstances.
解説を見る
会議の中断はsuspendが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード