その他

bearとendureの違い

bearは「我慢する」、endureは「耐え忍ぶ」という違いがあります。

bear

verb

我慢する

/bɛr/

endure

verb

耐える

/ɪnˈdjʊr/

違いの詳細

基本的なニュアンス

bearは通常、苦痛や困難に対して耐えることを指しますが、endureはより長期間にわたる耐え忍ぶことを強調します。

bear

I can bear the pain.

私は痛みを我慢できます。

endure

We must endure the hardships.

私たちは困難を耐え忍ばなければなりません。

使用場面

bearは日常的な会話で使われることが多く、endureは文学的またはフォーマルな場面で使われることが一般的です。

bear

I can't bear this noise.

この騒音には耐えられません。

endure

He endured great suffering.

彼は大きな苦しみに耐えました。

文法的な違い

bearは他動詞として使われることが多いですが、endureはしばしば前置詞を伴わず、自動詞として使われます。

bear

She bears her burdens well.

彼女は自分の負担を上手に抱えています。

endure

They endure patiently.

彼らは耐え忍んでいます。

フォーマル度

endureはbearよりもフォーマルな印象を与え、特に文書や演説で使われることが多いです。

bear

I can bear it.

私はそれに耐えられます。

endure

They endured the trials.

彼らは試練を耐えました。

使い分けのポイント

  • 1bearは短期間の我慢に使います。
  • 2endureは長期間の耐え忍ぶ時に使います。
  • 3bearは日常会話で多く使います。
  • 4endureはフォーマルな文脈で使います。
  • 5bearは他動詞として使うことが多いです。
  • 6endureは自動詞として使うことが多いです。
  • 7文脈によって使い分けましょう。

よくある間違い

I endure the pain.
I bear the pain.

痛みの我慢は一般的にbearを使います。

He bears the hardships for years.
He endures the hardships for years.

長期間の耐え忍ぶにはendureを使うのが適切です。

確認クイズ

Q1. bearの意味は何ですか?

A. to endure
B. to carry正解
C. to suffer
D. to laugh
解説を見る

bearは「運ぶ・持つ」という意味もありますが、我慢するニュアンスが強いです。

Q2. endureを正しく使った文はどれですか?

A. I can bear it.
B. He endures a lot.正解
C. She bears her fears.
D. We bear the noise.
解説を見る

endureは耐え忍ぶ意味で使われ、特に苦痛や困難を指します。

Q3. どちらの単語がフォーマルですか?

A. bear
B. endure正解
C. both
D. neither
解説を見る

endureはフォーマルな場面でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード