assure
verb保証する
/əˈʃʊr/
ensure
verb確実にする
/ɪnˈʃʊr/
違いの詳細
基本的なニュアンス
assureは人に安心感を与えることを意味し、他者の心配を軽減します。一方、ensureは物事が確実に行われるようにすることを指します。
I assure you.
私はあなたを保証します。
Please ensure safety.
安全を確実にしてください。
使用場面
assureは主に人々の感情や心配に関連し、ensureは手続きや結果の確実性に関連します。文脈に応じて使い分けが必要です。
She assured me.
彼女は私に保証しました。
We must ensure it.
私たちはそれを確実にしなければなりません。
文法的な違い
assureは主に人を対象にすることが多く、ensureは物事の実行や状態に焦点を当てることが一般的です。
I can assure you.
私はあなたを保証できます。
Ensure you arrive early.
早く到着するようにしてください。
フォーマル度
assureはカジュアルな場面でも使われ、ensureはよりフォーマルな文脈で使われることが多いです。
I assure you it's fine.
私はあなたにそれが大丈夫だと保証します。
Please ensure compliance.
遵守を確実にしてください。
使い分けのポイント
- 1assureは人に対して使うことが多い。
- 2ensureは物事の実行に使う。
- 3assureの後は人の名前が来ることが多い。
- 4ensureは手段や方法を示す文脈に使う。
- 5感情について話す時はassureを使う。
よくある間違い
安全を保証する場合はassureを使うべきです。
プロジェクトの完了を確実にする場合はensureを使う必要があります。
確認クイズ
Q1. assureとensureの違いは何ですか?
解説を見る
assureは人に対して安心を与えるために使います。
Q2. 次の文で正しい単語はどれですか? I ___ you it will be okay.
解説を見る
人に対して保証する場合はassureが適切です。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか? Please ___ the report is submitted on time.
解説を見る
物事の実行を確実にする場合はensureが適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード