ashamed
adjective恥ずかしい
/əˈʃeɪmd/
sorrier
adjective申し訳ない
/ˈsɔːriər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
ashamedは自分の行動に対する恥ずかしさを表し、sorrierは他者に対する申し訳なさや後悔を示します。
I feel ashamed.
私は恥ずかしいです。
I am sorrier now.
今、私は申し訳なく思っています。
使用場面
ashamedは自分の過ちや恥ずべき行動に使われ、sorrierは相手に対する謝罪や後悔の際に使われます。
She is ashamed of her mistake.
彼女は自分の間違いを恥じています。
I am sorrier for your loss.
あなたの損失に申し訳なく思います。
文法的な違い
ashamedは通常、be動詞と一緒に使われる形容詞で、sorrierはmore sorrierのように比較級で使われることが多いです。
He is ashamed.
彼は恥ずかしいです。
She feels sorrier than before.
彼女は以前より申し訳なく感じています。
フォーマル度
ashamedは比較的カジュアルな表現ですが、sorrierはよりフォーマルな謝罪の場面でも使われます。
I'm ashamed to say this.
これを言うのは恥ずかしいです。
I am sorrier for the inconvenience.
ご迷惑をおかけして申し訳なく思います。
使い分けのポイント
- 1ashamedは自分に対する感情に使う。
- 2sorrierは他者への謝罪表現に適している。
- 3ashamedは過去の行動に対する感情。
- 4sorrierは現在の状況に対する気持ち。
- 5文脈に応じて使い分けることが重要。
よくある間違い
ashamedは自分の行動に対する感情であり、他者の痛みにはsorrierを使うべきです。
自分の行動に対する恥はashamedを使い、sorrierは他者に対する謝罪感に使います。
確認クイズ
Q1. ashamedはどのような意味ですか?
解説を見る
ashamedは『恥ずかしい』という意味です。
Q2. sorrierは何に使いますか?
解説を見る
sorrierは他者への謝罪や後悔を表す際に使われます。
Q3. ashamedの例文として正しいものは?
解説を見る
ashamedは『恥ずかしい』という意味で、正しい文は'I feel ashamed.'です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード