その他

appraiseとreviewの違い

appraiseは『評価する』の意味で、reviewは『再考する・再評価する』という違いがあります。

appraise

verb

評価する

/əˈpreɪz/

review

verb

再評価

/rɪˈvjuː/

違いの詳細

基本的なニュアンス

appraiseは対象を評価して価値を判断することを指します。一方、reviewは過去の出来事や作品を再考し、評価する行為を意味します。

appraise

I will appraise the painting.

その絵を評価します。

review

Please review the report.

その報告書を再評価してください。

使用場面

appraiseは主に専門的な評価や査定で使われ、reviewは一般的な再検討や感想を述べる際に広く使われます。

appraise

Experts appraise the property.

専門家がその不動産を評価します。

review

I need to review my notes.

ノートを再確認する必要があります。

文法的な違い

appraiseは動詞として使われ、目的語が必要です。reviewも動詞ですが、名詞としても使われるため、より柔軟です。

appraise

They appraised the value.

彼らは価値を評価しました。

review

Let's do a review.

再評価を行いましょう。

フォーマル度

appraiseはよりフォーマルな場面で使用されることが多く、reviewは日常会話でも使われるカジュアルな表現です。

appraise

The judge will appraise the evidence.

裁判官が証拠を評価します。

review

I wrote a review of the movie.

その映画のレビューを書きました。

使い分けのポイント

  • 1appraiseは評価や査定の場面で使う。
  • 2reviewは感想や再確認によく使う。
  • 3appraiseの対象は物やサービスが多い。
  • 4reviewは書籍、映画の評価にも使える。
  • 5appraiseはフォーマルな文脈で使うことが多い。
  • 6reviewはカジュアルな会話でも使える。

よくある間違い

I will review the painting.
I will appraise the painting.

評価する場合はappraiseを使うべきです。

Please appraise the report.
Please review the report.

報告書の感想を求めるときはreviewが適切です。

確認クイズ

Q1. appraiseはどのような意味ですか?

A. Evaluate正解
B. Check
C. Review
D. Study
解説を見る

appraiseは『評価する』という意味です。

Q2. reviewはどの文脈で使われることが多いですか?

A. Formal evaluations
B. Casual conversations正解
C. Judicial contexts
D. Scientific analysis
解説を見る

reviewはカジュアルな会話でもよく使われます。

Q3. appraiseとreviewの違いは何ですか?

A. One is formal, the other casual正解
B. Both mean the same
C. One is only a noun
D. Both are verbs
解説を見る

appraiseはフォーマル、reviewはカジュアルな文脈で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード