appeasementとpropitiationの違い
appeasementは「なだめること」、propitiationは「神への謝罪や奉納」という違いがあります。
appeasement
nounなだめること
/əˈpiːzmənt/
propitiation
noun神への奉納
/prəˌpɪʃiˈeɪʃən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
appeasementは相手をなだめることに重点があり、通常は人間関係において使われます。一方、propitiationは宗教的な文脈で神をなだめる行為を指します。
His appeasement was not enough.
彼のなだめは十分ではなかった。
He offered propitiation to the gods.
彼は神に奉納をした。
使用場面
appeasementは政治や外交の文脈で使われることが多いですが、propitiationは宗教的な儀式や行為に関連しています。
Appeasement policies failed.
なだめる政策は失敗した。
They practiced propitiation annually.
彼らは毎年奉納を行った。
文法的な違い
両者は名詞ですが、appeasementは行動の結果を強調することが多いのに対し、propitiationは目的や動機を強調します。
Appeasement can lead to peace.
なだめることは平和をもたらす。
Propitiation is essential in rituals.
奉納は儀式において重要である。
フォーマル度
propitiationは宗教的なコンテキストにおいて、よりフォーマルで特別な用語とされています。appeasementは日常的に使用される場合もあります。
He used appeasement in negotiations.
彼は交渉でなだめることを使った。
The priest performed propitiation.
神父は奉納を行った。
使い分けのポイント
- 1appeasementは対人関係で使う。
- 2propitiationは宗教的文脈で使う。
- 3appeasementは政治的な場面で多い。
- 4propitiationは特別な儀式に関連。
- 5覚えておくと便利な単語。
よくある間違い
交渉においては、通常はappeasementが適切です。
霊に対してはpropitiationが正しい用法です。
確認クイズ
Q1. appeasementはどのような場面で使う?
解説を見る
appeasementは主に政治的な交渉で使用されます。
Q2. propitiationは何を指す?
解説を見る
propitiationは神に対する奉納や謝罪を指します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード