apparentlyとevidentlyの違い
apparentlyは『見たところ・明らかに』、evidentlyは『証拠から明らかに』という違いがあります。
apparently
adverb見たところ
/əˈpærəntli/
evidently
adverb明らかに
/ˈɛvɪdəntli/
違いの詳細
基本的なニュアンス
apparentlyは主に見た目からの判断を示し、evidentlyは何らかの証拠や理由に基づいて明らかになることを示します。
Apparently, he is late.
見たところ、彼は遅れています。
Evidently, it will rain today.
明らかに、今日は雨が降るでしょう。
使用場面
apparentlyはカジュアルな場面でよく使われ、evidentlyはフォーマルな文脈で使われることが多いです。
She is apparently happy.
彼女は見たところ幸せそうです。
Evidently, the project failed.
明らかに、そのプロジェクトは失敗しました。
文法的な違い
両者とも副詞ですが、apparentlyは通常の会話で使われ、evidentlyは書き言葉や公式な文書での使用が一般的です。
Apparently, she forgot.
どうやら、彼女は忘れたようです。
Evidently, he is qualified.
明らかに、彼は資格があります。
フォーマル度
apparentlyはカジュアルな言い回しとして広く使われるが、evidentlyはよりフォーマルで堅い印象を与えます。
Apparently, they won the game.
どうやら、彼らは試合に勝ったようです。
Evidently, his skills are unmatched.
明らかに、彼のスキルは比類がありません。
使い分けのポイント
- 1apparentlyは日常会話で使いやすい。
- 2evidentlyは公式な文書に適している。
- 3見た目の判断にはapparentlyを使う。
- 4証拠に基づく場合はevidentlyを選ぶ。
- 5カジュアルな場面でapparentlyを使おう。
- 6フォーマルな場面ではevidentlyを使う。
よくある間違い
証拠がある場合はevidentlyを使うべきです。
見た目の判断にはapparentlyが適切です。
確認クイズ
Q1. apparentlyとevidentlyの違いは何ですか?
解説を見る
apparentlyはカジュアルな場面で使われ、evidentlyはフォーマルな場面で使われます。
Q2. どちらを使うべきですか?「彼は明らかに疲れている。」
解説を見る
証拠に基づく場合はevidentlyが適切です。
Q3. 「見たところ、彼女は幸せそうです。」の正しい表現は?
解説を見る
見た目の判断にはapparentlyを使うのが正しいです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード