その他

annoyとbotherの違い

annoyは「イライラさせる」、botherは「気にさせる」といった違いがあります。

annoy

verb

イライラさせる

/əˈnɔɪ/

bother

verb

気にさせる

/ˈbɑːðər/

違いの詳細

基本的なニュアンス

annoyは主に不快感を与えることに焦点を当て、相手をイライラさせる行為を指します。一方、botherは相手の気にかけさせることを指し、心配や煩わしさを与えることが多いです。

annoy

His comments annoy me.

彼のコメントは私をイライラさせる。

bother

Don't bother me now.

今は私を気にさせないで。

使用場面

annoyは相手に対して強い不快感を表す場合によく使われ、botherは相手を気遣う文脈で使われることが多いです。

annoy

The noise annoys everyone.

その音はみんなをイライラさせる。

bother

I don’t want to bother you.

あなたを気にさせたくない。

文法的な違い

annoyは動詞として直接的に不快感を表現するのに対し、botherはしばしば受動的な形で使われ、相手に対する配慮を伴います。

annoy

Stop annoying me!

私をイライラさせるのをやめて!

bother

It bothers me to see him sad.

彼が悲しんでいるのを見ると気になる。

フォーマル度

botherはカジュアルな会話でよく使われ、annoyは少しフォーマルな文脈でも使用されることがあります。

annoy

His behavior annoys the manager.

彼の行動はマネージャーをイライラさせる。

bother

I hope I’m not bothering you.

私はあなたを気にさせていないことを願っています。

使い分けのポイント

  • 1annoyは強い不快感を伝える時に使う。
  • 2botherは気遣いを含む時に使う。
  • 3annoyは人だけでなく物に対しても使える。
  • 4botherは相手を心配させるニュアンスがある。
  • 5両方とも「気にする」の意味を持つが、ニュアンスが異なる。

よくある間違い

This annoys me to bother.
This annoys me.

annoyは直接的な不快感を表し、botherは気にさせる意味で使うべき。

I don't want to annoy you.
I don't want to bother you.

相手を気遣う文脈ではbotherを使うべき。

確認クイズ

Q1. annoyとbotherの違いは何ですか?

A. annoyは気にさせる
B. botherはイライラさせる
C. annoyは不快感を与える正解
D. botherは無視する
解説を見る

annoyは主に不快感を与えることに使われます。

Q2. 次の文で正しいのはどれですか?

A. This noise bothers me.
B. This noise annoys me.
C. Both are correct.正解
D. Neither is correct.
解説を見る

両方の単語が使えますが、ニュアンスが異なります。

Q3. botherの意味は何ですか?

A. イライラさせる
B. 気にさせる正解
C. 無視する
D. 考えさせる
解説を見る

botherは「気にさせる」という意味です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード